Translation for "purána" to french
Purána
  • purana
Similar context phrases
Translation examples
purana
¿Donde están todos los Puranas?
Où sont tous les Puranas ?
El chófer del taxi está exuberante, a pesar del frío. —¡Purana Qila!
Le chauffeur de taxi est échauffé malgré le froid. « Purana Qila !
Los que sigan mis pasos, sin embargo, acudirán inevitablemente a la presente obra, a esta fuente, este Hadith o Purana o estos Grundrisse, en busca de guía e inspiración.
Ceux qui me suivront dans cette voie se référeront inévitablement à ce présent ouvrage, cette source, ce hadith ou Purana ou Grundrisse, comme guide et inspiration.
La chica la aguantó con la punta de los dedos y el brazo extendido lo más que pudo y dijo «¡sucio-sucio!» y «dahb!» y «bohut purana!» y varios sonidos más en pastun, como gárgaras, indicativos de asco.
La jeune femme saisit mes nippes du bout des doigts, les observa un moment et s’exclama : « Sale, sale ! », et encore : « Dahb ! » ou « Bohut purana ! », se gargarisant de sons qui exprimaient visiblement la répulsion en pashtoun.
Por lo menos dos veces al año Anyum la llevaba al zoológico que había dentro de Purana Qila, el Fuerte Viejo, a ver a los rinocerontes, los hipopótamos y a sus animales preferidos, las crías de los gibones de Borneo.
Deux fois par an, parfois plus, Anjum l’emmenait au zoo du Purana Qila, le Vieux Fort, pour rendre visite au rhinocéros, à l’hippopotame et à son pensionnaire favori, le bébé gibbon de Bornéo.
Una vez explotada la fórmula de las películas a base de puranas, con el habitual aderezo de canciones, danzas, tíos chistosos, etcétera, cada uno de los dioses del panteón tuvo su apotesosis cinematográfica. Cuando D.
Quand la formule des films basés sur les puranas, avec en plus le mélange habituel de chants, de danses, d’oncles drôles, etc., se montra très rentable, chaque dieu du panthéon eut sa chance de devenir une star. Quand D.W.
Yo había visto algunas obras suyas: retratos al carboncillo y al pastel de Tilo, acuarelas de Musa de las ruinas de la vieja Delhi, Tughlakabad, Feroz Shah Kotla y Purana Qila y dibujos a lápiz de caballos, a veces solo partes del animal: una cabeza, un ojo, unas crines al viento, unos cascos galopando.
J’ai vu quelques-unes de leurs œuvres, portraits au fusain et au pastel de Tilo, aquarelles des ruines des cités anciennes de Delhi peintes par Musa – Tughlakabad, Feroz Shah Kotla, le Purana Qila – et ses dessins au crayon de chevaux ou parfois simplement de parties du corps d’un cheval – une tête, un œil, une crinière folle, des sabots galopant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test