Translation for "puramente moral" to french
Translation examples
Os pide una alianza puramente moral y misteriosa.
Elle vous demande une alliance purement morale et mystérieuse ? Allons !
pero también campeones puramente morales, de virtud, de generosidad, de bondad.
mais il y ajoute des records purement moraux, de vertu, de générosité, de bonté.
Pero los observadores, que no se detienen en la superficie de las cosas, se convencen, sin tardanza, de que, las diferencias son puramente morales, y que no hay nada tan engañoso como esta atractiva corteza.
Mais les observateurs qui ne s’arrêtent pas à la superficie des choses sont bientôt convaincus que les différences sont purement morales, et que rien n’est trompeur comme l’est cette jolie écorce.
La bala que vamos a enviar a la Luna es nuestro mensajero, nuestro embajador, y os suplico que me permitáis considerarlo bajo un punto de vista puramente moral.
Ce boulet que nous allons lancer à la Lune, c’est notre messager, notre ambassadeur, et je vous demande la permission de le considérer un point de vue purement moral.
pero aquel contraste, puramente moral, sólo llegaba a descubrirse tras larga intimidad. —¡Ah, hijita! —díjole Michu al oído a Marta—. ¿Cómo no sacrificarse por esos dos chicos?
mais ce contraste, purement moral, ne pouvait s’apercevoir qu’après une longue intimité. — Ah ! ma fille, dit Michu à l’oreille de Marthe, comment ne pas se dévouer à ces deux garçons-là ?
La verdad es que no comeríamos carne si tuviéramos que matar nosotros mismos a los animales. Puede que pienses que estoy apelando a tu conciencia para convencerte de que no comas carne por motivos puramente morales. No es así. Sólo estoy señalando que los hombres no somos carnívoros naturales. No sólo no tenemos estómago para comer animales, tampoco tenemos ni el corazón ni el deseo de hacerlo.
La vérité, c’est que beaucoup d’entre nous ne consommeraient pas de viande s’ils devaient abattre leurs animaux de leurs propres mains. Vous pensez peut-être que j’essaie de vous donner des états d’âme afin de vous dissuader de prendre de la viande pour des raisons purement morales. Il n’en est rien. Je me contente de souligner que l’homme n’est pas normalement un carnivore. Non seulement notre estomac n’est pas fait pour digérer la viande, mais nous n’avons pas le cœur ou le désir de manger des animaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test