Translation for "pulcritud es" to french
Translation examples
También se parecía a los gatos monteses en la pulcritud.
Il ressemblait aussi au chat sauvage par sa propreté.
Las calles de Beverly Hills son de una pulcritud insoportable.
Les rues de Beverly Hills sont d’une propreté insupportable.
Prefería la limpieza y la pulcritud de la tierra salvaje.
Il préférait la propreté et la netteté de la terre herbue et sauvage.
Pero Jon me convierte en un modelo de pulcritud y eficiencia.
Mais la présence de Jon fait de moi un modèle d’ordre et de propreté.
En la vivienda de la señora Courtin reinaba una pulcritud muy de provincias.
La maison de Mme Courtin était d’une propreté provinciale.
Era preciso que todo estuviese en orden en el presbiterio, todo en un estado de pulcritud rigurosa.
il fallait que tout dans le presbytère fût en ordre et dans un état de propreté rigoureuse.
Reparó en la ausencia de hojas y en la pulcritud anormal de la grava.
Il remarqua l’absence de feuilles et la propreté anormale du gravier.
Todo estaba bien concebido, todo era de una pulcritud extrema, sin lugar para el desorden.
Tout était bien conçu, d’une propreté remarquable, sans jamais de désordre.
¿Tomaban precauciones especiales debido a su manía por la pulcritud?
Preniez-vous des précautions particulières en raison de son extrême vigilance en matière de propreté ?
Me estremecí pensando en la clase de anormales que vivían en semejante pulcritud.
J’ai frémi en pensant au genre de cinglés qui vivaient dans une telle propreté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test