Translation for "pudiera" to french
Translation examples
Que pudiera identificarla.
Qui pourrait l’identifier.
Haría lo que pudiera con ellas.
Elle ferait ce qu’elle pourrait.
Y lo que pudiera hacerme.
Et ce que cela pourrait me faire.
Le daría lo que pudiera.
Elle lui donnerait ce qu’elle pourrait.
¿Había algo que pudiera hacer?
Que pourrait-il faire ?
Pudiera ser uno de los nuestros.
Il pourrait être des nôtres.
Él haría todo lo que pudiera.
Il ferait tout ce qu’il pourrait.
Cuando pudiera moverse.
Dès qu’il pourrait se relever.
Pero sabía que lo que pudiera o no pudiera hacer no tenía la menor importancia.
Mais elle savait que ce qu’elle pouvait ou ne pouvait pas ne comptait pas.
Había que saber desayunar cuando se pudiera y como se pudiera.
Il fallait savoir déjeuner au moment où on pouvait et comme on pouvait.
Si pudiera descansar, si pudiera callar.
Si seulement elle pouvait reposer, si seulement elle pouvait se taire.
Pero no había nada que pudiera hacer.
Mais elle n’y pouvait rien.
No había nada que pudiera hacer.
Elle ne pouvait rien pour eux.
Pero no había nada que ella pudiera hacer.
Mais elle ne pouvait rien pour lui.
Aprendería todo lo que pudiera.
Elle apprenait ce qu’elle pouvait.
—No es que pudiera, Álvaro.
— Ce n’est pas qu’il pouvait, Álvaro.
Y no había nada que pudiera hacer al respecto.
Mais qu’y pouvait-elle ?
Lo más lejos que pudiera.
Aussi loin qu’il pouvait.
¿Qué tienes tú que yo pudiera querer?
Qu’est-ce que tu as que je pourrais vouloir ?
—Esperaba que pudieras
— J’espérais que tu pourrais
–¡Como si pudieras huir de mí!
— Tu ne pourrais pas m’échapper !
–No creo que pudiera parar.
— Je ne crois pas que je pourrais.
Yo no puedo, y si pudiera tampoco querría.
Moi, je ne pourrais pas.
Yo prometí hacer lo que pudiera.
Je promis de faire ce que je pourrais.
Yo esperaba que pudieras ayudarlo.
J’ai pensé que tu pourrais l’aider.
—Yo dije que lo apoyaría en todo lo que pudiera.
— Que je l’aiderais comme je pourrais.
No creo que pudiera soportarlo.
Je ne crois pas que je pourrais le supporter.
Dije que haría lo que pudiera.
J’avais dit que je ferais ce que je pourrais.
—¿Tienes alguna otra información que pudiera servirnos de ayuda?
— Avez-vous d’autres informations qui pourraient nous aider ?
–¿Tiene usted alguna idea que pudiera servir?
— Avez-vous des idées qui pourraient aider Danny ?
Quizá pudiera contárselo por el camino.
Peut-être pourraient-ils en discuter en chemin.
—¿Tiene alguna otra información que pudiera ayudar en la investigación?
— Avez-vous d’autres informations qui pourraient aider l’enquête ?
Incluso el resto que pudiera escapar... ¿adónde iría?
Même ceux qui pourraient y échapper... où iraient-ils ?
– ¿Alguien que pudiera haber hecho esto?
— Oui, des gens qui pourraient avoir des raisons de faire ça ?
Pudiera ocurrir que ambos fueran por caminos distintos.
– Ils pourraient aussi bien s'en aller chacun de leur côté.
– ¿Conoces a alguien más que pudiera hablarme de Edmond?
– Tu connais d'autres gens qui pourraient me parler d'Edmond?
Tal vez pudiera llegar a ella por la vía tenis.
Peut-être pourraient-ils y parvenir par le biais du tennis…
La sequía ya se había llevado todo lo que pudiera atraer a los cuervos.
La sécheresse avait déjà pris tout ce que pourraient vouloir les corbeaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test