Translation examples
Publicado por TravisDQ
– posté par TravisDQ
No hemos publicado ningún comentario.
On n’a rien posté sur le blog.
La oferta de trabajo no había sido publicada;
Aucune annonce n'avait été mise pour ce poste ;
Publicado por Ruth J. Blum:
Posté par Ruth J. Blum :
Respuesta a Chilton, publicada por TamF1399
Réponse à Chilton – posté par TamF1399.
Respuesta a Chilton, publicada por Ariel.
Réponse à Chilton, postée par Ariel.
Respuesta a Chilton, publicada por Amydancer44.
Réponse à Chilton, postée par Amydancer44.
Respuesta a Chilton, publicada por Boardtodeath.
Réponse à Chilton, postée par BoardtoDeath.
Respuesta a Chilton, publicada por SaradeCarmel.
Réponse à Chilton, postée par SarafromCarmel.
—¿Te lo han publicado?
— Tu as été publié ?
Y lo habían publicado
Et ils l’avaient publiée.
¿Por qué no lo había publicado?
Pourquoi n’avait-elle pas publié ?
– ¿Ya se ha publicado?
– Il est déjà publié?
—¿Ha publicado ya algo?
— Vous avez déjà publié ?
Que has publicado mucho.
Vous avez beaucoup publié.
–¿Te han publicado algo?
— Tu as déjà été publié ?
—¿Las ha publicado?
— Elle ne les a pas publiés ?
Ni siquiera había publicado nada.
Il n’avait pas même publié.
No he publicado nada.
Je n’ai jamais rien publié.