Translation for "provisoriamente" to french
Translation examples
Por consiguiente, al menos provisoriamente, lo que el planeta tenía que hacer era callar.
Pour le reste, provisoirement, la planète n'avait qu'à se taire.
Provisoriamente —le dijo ella, lastimándolo—, hasta que pueda ganar más con la costura.
Provisoirement, lui dit-elle, en le blessant, jusqu'à ce que je puisse gagner davantage avec la couture.
Si había dicho provisoriamente fue sólo para defenderse, la experiencia con ese malvado la había marcado mucho.
Si elle avait dit provisoirement, c'était simplement pour se protéger, son expérience avec l'autre canaille l'avait beaucoup marquée.
La dejó provisoriamente en lo de Talón, aunque ahí poco iba a sacar, la mitad que en lo de Mamita.
Il l'avait laissée provisoirement chez Talon, où elle ne gagnerait pourtant pas grand-chose, la moitié de ce qu'elle se faisait chez Mamita.
Contradicción, que podemos definir provisoriamente como la existencia de opuestos igualados por la realidad, no es la última palabra en el tema.
La contradiction, que nous pouvons définir provisoirement comme l’existence d’antagonismes couplés dans la réalité, n’est d’ailleurs pas le stade ultime de la chose.
Además, ya Macmillan estaban ansiosos por publicar el nuevo manuscrito de Amber, provisoriamente titulado Sueños y pesadillas africanas.
Enfin, Macmillan souhaitait vivement publier le nouveau manuscrit d’Amber, provisoirement intitulé Rêves et Cauchemars africains.
La señora Mabille le permitía, provisoriamente, recibir a Pradelle, pero en diciembre se iría a Berlín y pasaría todo el año: ella encaraba ese destierro con terror.
Mme Mabille l’autorisait, provisoirement, à revoir Pradelle, mais en décembre, elle partirait pour Berlin et y passerait l’année : elle envisageait cet exil avec terreur.
Tras la muerte de Perl, Sami había quedado solo en el departamento de la calle Malabia adonde había desembarcado provisoriamente cuarenta y cinco años antes;
Après la mort de Perl, Sami était resté seul dans l’appartement de la rue Malabia où il avait débarqué provisoirement quarante-cinq ans plus tôt ;
Bennetot mostró el agujero que había hecho en la más pequeña de las barcas y que, provisoriamente, quedaba cerrado por un tapón de paja. Depositaron la camilla sobre tres maderos que adornaban la barca.
Bennetot montra le trou qu’il avait creusé dans la plus petite des deux et qui, provisoirement, demeurait obstrué par un bouchon de paille, et ils couchèrent le brancard sur les trois bancs qui la garnissaient.
Sé que fui tremendamente torpe al complicarme en tu decisión, pero tú me humillaste mucho más al aceptarme sin convencimiento, consciente de que no íbamos a estar solos, porque el Otro que habías creado, el Lucas de tu cosecha, se había instalado provisoriamente en ti.
Je sais que j’ai été extrêmement maladroite en hésitant à te dire tout de suite oui, mais toi, tu m’as bien plus humiliée en m’acceptant sans trop de conviction dans ta vie, persuadé que nous ne serions pas seuls, parce que l’Autre que tu avais inventé, le Lucas que tu avais toi-même créé, s’était provisoirement installé au fond de toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test