Translation for "prosecución" to french
Translation examples
–La prosecución de su carrera pugilística le trajo a Londres -manifestó Doyle.
— Et c’est la poursuite de votre carrière qui vous a amené à Londres, intervint Doyle dans le désir d’abréger.
Los survietnamitas se retiraron de las conversaciones la víspera de las elecciones, lo que permitió la victoria de Nixon y allanó el camino para la prosecución de la guerra.
Les Sud-Vietnamiens quittèrent la table des négociations à la veille de l’élection présidentielle américaine, aidant Nixon à gagner et ouvrant la voie à la poursuite de la guerre.
El concepto mismo de acción es finalista y carece de sentido si no hace referencia a la prosecución consciente de fines elegidos.
Le concept même de l'action est finaliste et vidé de tout sens et de toute signification en l'absence de référence à une poursuite consciente de fins choisies.
A pesar de sus escafandras, los hombres que bajaban dentro del Huevo no podían permanecer más que un tiempo muy corto, lo que volvía difícil la prosecución de las investigaciones.
Malgré leurs combinaisons, les hommes qui descendaient dans l’Œuf n’y pouvaient séjourner qu’un temps très court, ce qui rendait difficile la poursuite des recherches.
Pero quizá, en soledad, le fuera concedido algún signo relativo a su próximo movimiento en la prosecución de su glorioso pero aún desconocido destino.
Néanmoins, un signe allait peut-être lui être transmis dans cette solitude, un signe indiquant quel devrait être le pas suivant dans la poursuite de sa glorieuse et toujours mystérieuse destinée.
El Marca era tan capaz que, si finalmente conseguía la autoridad suprema de arconte, haría inviable la prosecución continuada de la Cruzada de los Mundos de Sabbat.
L’anarque se montrait si capable que, muni de l’autorité suprême du rang d’Archonte, il pouvait rendre la poursuite de la croisade impériale impossible.
Que es tan falso decir que carece de principio y de fin como decir que empieza y termina en la vida del alma desde el momento en que participa del alma y de la prosecución del viento.
Que c’est aussi faux de dire qu’elle est sans commencement ni fin que de dire qu’elle commence et qu’elle finit avec la vie de l’esprit du moment que c’est de l’esprit qu’elle participe et de la poursuite du vent.
Puede hasta haber una subscripción pública, y en ese caso, como mi casa se ha derrumbado y ardido, recibiría yo una considerable parte de la compensación, lo cual sería en extremo útil para la prosecución de nuestras investigaciones ;
On ira peut-être jusqu'à ouvrir une souscription publique, et, comme ma maison a été renversée et brûlée, je recevrai, dans ce cas, une indemnité considérable qui serait fort utile à la poursuite de nos recherches.
Antes de abandonar Londres el poeta había recibido de su editor, John Murray, una suma bastante sustanciosa que, según la fórmula de Murray, debía servirle para la «prosecución de su obra».
Avant de quitter Londres, le poète avait reçu de son éditeur, John Murray, une somme assez importante qui, selon la formule de Murray, devait lui servir pour « la poursuite de son œuvre ».
y todo artista se hubiese aprovechado de ella, como lo hacía Nathan, sin abandonar la prosecución de aquel bello amor ideal y de aquella pasión espléndida que hechizaba sus instintos de poeta, sus grandezas secretas y sus vanidades sociales.
et tout artiste en eût profité, comme le fit Nathan, sans abandonner la poursuite de ce bel amour idéal, de cette splendide passion qui charmait ses instincts de poète, ses grandeurs secrètes, ses vanités sociales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test