Translation for "prohibiéndolo" to french
Translation examples
Pero sus padres continuaron prohibiéndole el ansiado viaje a Europa.
Néanmoins, ses parents continuèrent à lui interdire le voyage en Europe qu’il désirait tant faire.
En el fondo de mí corazón decidí reconocer a Mismé como hija mía, prohibiéndole que revelase a nadie la verdad. Bastaba con que sólo nosotros dos supiésemos que yo no era su padre, ya que a nadie más debía importar.
Dans mon cœur, je décidai d’accepter désormais Mismê pour ma fille et de lui interdire à jamais de révéler que je n’étais pas son père. Il suffirait que nous le sachions tous deux ; ce n’était point l’affaire des autres.
Además de censurar los mensajes, el equipo también tiene derecho a prohibir que los corresponsales vuelvan a comunicarse entre sí y a suspender o expulsar del servicio a quienes violen repetidamente las normas, prohibiéndoles acceder a sus propias cuentas de correo.
Non contente de filtrer les messages, l’équipe pouvait également séparer des adversaires virtuels et interdire aux récidivistes le service et l’accès à leurs propres factures e-mail.
Augustus le susurraba versos al oído, y por si fuera poco, mi primo Charles se comportaba como un tirano, prohibiéndole pensar en Augustus y ordenándole casarse con usted.
Auguste, pendant ce temps, lui murmurait des vers à lui tourner la tête et, pour corser cette idylle, mon cousin Charles s’est conduit d’une façon abominable. Il n’a rien trouvé de mieux que de lui interdire de voir son cher poète, et c’est tout juste s’il n’a pas voulu l’obliger à vous épouser !
Danglard había acabado prohibiéndoles cualquier forma de experimento, que metieran cigarrillos en las fauces de cualquier serpiente, sapo o salamandra, o en las de un lagarto, un lucio o cualquier jodido animalejo.
Danglard avait fini par leur interdire toute forme d’expérimentation, toute introduction de cigarette dans la gueule d’un quelconque serpent, crapaud ou salamandre, tout autant que dans celle d’un lézard, d’un brochet ou de n’importe quelle foutue bestiole.
De modo que castigó a ese sobrino prohibiéndole participar en la cacería.
Il avait donc puni ce neveu en lui interdisant de participer à cette chasse.
La dejo allí, prohibiéndole salir del cuarto y así me lo promete.
Je l’y laisse, lui interdisant de sortir de sa chambre. Elle me le promet.
Tres montaban guardia ante la puerta, prohibiéndoles el paso.
Trois d'entre eux montaient la garde devant la porte, leur interdisant le passage.
Sin embargo, llegó orden del obispo prohibiéndole toda confesión y comunión;
Cependant l’ordre arriva, de l’évêché, lui interdisant toute confession et toute communion ;
Por dos veces, en momentos de cólera, la había puesto en la puerta prohibiéndola que volviese a presentarse en las Ebergues.
Deux fois, dans des moments de colère, il l’avait mise à la porte en lui interdisant de se représenter aux Ebergues.
Recuerdo ese Comentario sobre medicina que escribió para su hijo, prohibiéndole consultar jamás a un médico griego.
Je me rappelle son Commentaire sur la médecine qu’il écrivit pour son fils, lui interdisant de consulter jamais un médecin grec.
Empezó por apartar a los dos hombres de un empellón, prohibiéndoles asomarse por la cortina que separaba los dos aposentos.
Elle commença par repousser d'un coup de coude les deux hommes, leur interdisant de franchir le rideau qui séparait les deux pièces.
Sin dejar de mirar al frente, su madre le dio una sacudida, sin duda prohibiéndole que mirase hacia aquella casa.
Sans cesser de regarder devant elle, sa mère lui donna une bonne secousse, en lui interdisant sans doute de regarder cette maison-là.
De la misma manera, los comentarios más favorables que este libro recibió no provienen de ningún crítico de prestigio sino de las dictaduras militares que lo elogiaron prohibiéndolo.
De même, les commentaires les plus favorables ne vinrent pas de tel ou tel critique prestigieux, mais des dictatures militaires qui le célébrèrent… en l’interdisant !
Bajo las cintas del tocado, una sonrisa asomó a su semblante inexpresivo cuando sus ojos se posaron en la joven a quien había echado de su casa, prohibiéndole que volviese a presentarse ante ella.
Sous ses bandeaux, son visage figé ébaucha un sourire lorsqu’elle revit celle qu’elle avait chassée de sa maison, en lui interdisant de se présenter jamais devant elle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test