Translation examples
¡Sea lo que sea, te lo prohíbo!
Quoi que ce soit, je te l’interdis !
Te prohíbo, escucha bien lo que te digo, te prohíbo que te quedes con ella esta semana.
Je t’interdis, je t’interdis catégoriquement d’habiter chez elle cette semaine.
—Que le prohíbo salir.
— Que je lui interdis de sortir.
¡Te prohíbo hablar con ella!
Je t’interdis de lui parler !
Te prohíbo escoger.
Je t’interdis de choisir.
Te prohíbo que me telefonees.
Je t'interdis de m'appeler.
—Le prohíbo que conteste.
— Je vous interdis de répondre.
Te prohíbo disparar.
Je t'interdis de tirer.
Te lo prohíbo categóricamente.
Je te l’interdis, catégoriquement.
—¿Tú me lo prohíbes?
– Tu me défends ?
– Te prohíbo que hables así. ¿Me oyes?¡Te lo prohíbo!
– Je te défends de me parler ainsi ! Tu m’entends ? Je te défends ! Oh !
– ¿Se lo prohíbe?… ¿El gran genio de la música le prohíbe casarse?
– Il le lui défend!… Le génie de la musique lui défend de se marier!…
– ¡Sí, ¡él se lo prohibe!
– Oui, il le lui défend!…
—Te prohíbo hablar de…
— Je te défends de parler de…
¡Te prohíbo que te mueras!
Je te défends de mourir !
Te lo prohíbo, Gerd.
Je te le défends, Gerd.
—Les prohíbo que me toquen.
— Je vous défends de me toucher.
Te lo prohíbo, ¿has entendido?
Je te le défends, tu m'as compris ?
Te prohíbo que lo conozcas.
Je te défends de le connaître.