Translation for "progresaban" to french
Translation examples
Los Aliados habían abierto un frente en Italia, progresaban rápidamente;
Les Alliés avaient ouvert un front en Italie, ils progressaient rapidement ;
Gahalowood había solicitado la ayuda de varios investigadores de la brigada criminal, pero no progresaban.
Gahalowood avait réquisitionné plusieurs enquêteurs de la brigade criminelle, mais ils ne progressaient pas.
Si los árabes no progresaban, era necesariamente por culpa de la dominación turca, que los inmovilizaba;
Si les Arabes ne progressaient pas, c’était forcément à cause de la domination turque, qui les immobilisait ;
si no progresaban los turcos, era porque arrastraban desde siglos atrás la carga de lo árabe.
si les Turcs ne progressaient pas, c’était parce qu’ils traînaient depuis des siècles le boulet arabe.
el entrenamiento debía ser más rápido y severo en esos días, pero los pilotos progresaban notablemente.
La formation était plus rapide et plus intense aujourd’hui, mais les pilotes progressaient bien.
Al parecer aún no se había decidido nada, pero las negociaciones progresaban, y para evitar sorpresas la CIA había reunido aquel dossier sobre él.
Rien n'avait été encore conclu, semblait-il, mais les négociations progressaient et c'est pour éviter des surprises que la C.I.A. avait établi ce dossier sur lui.
Progresaban con lentitud a lo largo del camino que llevaba a Malevil pegándose, así me parecía, lo más posible contra la pared rocosa.
Ils progressaient avec lenteur le long du chemin qui menait à Malevil, se collant, me semble-t-il, le plus possible contre la paroi rocheuse.
Los acantilados se alzaban más altos alrededor del lago mientras progresaban, picados con puntos de oscuridad, como salpicaduras de pintura negra.
A mesure qu'ils progressaient, le relief était de plus en plus accidenté, avec des points d'ombre semblables à des taches de peinture noire.
Así, a medida que progresaban mis incursiones en las casas, el único beneficio práctico que obtenía era el dinero que encontraba, pequeñas cantidades por lo general.
Ainsi donc, à mesure que mes escapades cambrioleuses progressaient, mon seul butin utile était l'argent, que je récupérais habituellement par petites sommes.
Bueno, dice el dulce Emil sin hacer de ello un drama, hay que rendirse a la evidencia, he envejecido mientras estos jóvenes progresaban, lo admito.
Bon, dit le doux Émile sans en faire un drame, il faut se rendre à l’évidence, j’ai vieilli pendant que ces petits jeunes progressaient, d’accord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test