Translation for "profundo-pensamiento" to french
Translation examples
Me pregunté qué profundos pensamientos cruzarían su mente. —Habla —dije.
Quelle pensée profonde pouvait-elle lui traverser l’esprit ? — Parle, dis-je.
Fermín pareció leerme tan profundos pensamientos y asintió con gravedad.
Fermín parut lire ces pensées profondes, car il hocha gravement la tête.
Pues bien, les hará usted cosquillas por detrás con bellas plumas de profundo pensamiento. —De ningún modo.
Vous lui chatouilleriez le derrière avec les jolies plumes de la pensée profonde. — Exactement.
Se puede ser sordo si no se sabe escuchar la música de nuestro tiempo. – Profundo pensamiento.
d’ici peu vous allez devenir sourd. Car on peut devenir sourd quand on ne sait pas écouter la musique de son temps. — Pensée profonde.
Leyó en el rostro casi femenino del joven inglés los profundos pensamientos, las dulces melancolías, las resignaciones dolorosas de la que ella misma era víctima.
Elle lut sur le visage presque féminin du jeune anglais les pensées profondes, les mélancolies douces, les résignations douloureuses dont elle-même était la victime.
Pensé que estaríamos solos, digo, cuando descubro al chino sentado en un rincón, fumando, y a otras dos personas, étnicamente indiferenciadas, que merodean por el departamento simulando estar sumidas en sus profundos pensamientos simulados.
Je croyais que nous serions seuls, je dis, quand je découvre le Chinois assis dans un coin, cigarette au bec, et deux autres individus, ethniquement indifférenciés, qui rôdent dans l’appartement en feignant d’être plongés dans de prétendues pensées profondes.
Para las personas malvadas y que se ríen de todo, quizá resulte muy divertido conocer el secreto de una mujer: saber que su castidad miente, que su rostro tranquilo oculta profundos pensamientos, que se esconde un espantoso drama tras una frente pura.
Pour les gens méchants et qui rient de tout, c’est peut-être un grand amusement que de connaître le secret d’une femme, de savoir que sa chasteté ment, que sa figure calme cache une pensée profonde, qu’il y a quelque épouvantable drame sous son front pur.
Una idea de Jérémy: «No nos cuentes historias, Ben, enséñanos mejor el chino de Loussa». Y aquel profundo pensamiento de Clara: «En una lengua que no se conoce están todas las historias del mundo». Apetito lingüístico bienvenido a Belleville desde que los patos cuidadosamente lacados cuelgan de unos escaparates donde, ayer todavía, nos veían pasar las cabezas de cordero.
Une idée de Jérémy : « Ne nous raconte pas d’histoire, Ben, apprend-nous plutôt le chinois de Loussa. » Et cette pensée profonde de Clara : « Il y a toutes les histoires du monde dans une langue qu’on ne connaît pas. » Appétit linguistique bienvenu à Belleville depuis que des canards soigneusement laqués pendent dans ces vitrines où, hier encore, les têtes de moutons nous regardaient passer.
Me pregunté qué profundos pensamientos cruzarían su mente. —Habla —dije.
Quelle pensée profonde pouvait-elle lui traverser l’esprit ? — Parle, dis-je.
Fermín pareció leerme tan profundos pensamientos y asintió con gravedad.
Fermín parut lire ces pensées profondes, car il hocha gravement la tête.
Se puede ser sordo si no se sabe escuchar la música de nuestro tiempo. – Profundo pensamiento.
d’ici peu vous allez devenir sourd. Car on peut devenir sourd quand on ne sait pas écouter la musique de son temps. — Pensée profonde.
Leyó en el rostro casi femenino del joven inglés los profundos pensamientos, las dulces melancolías, las resignaciones dolorosas de la que ella misma era víctima.
Elle lut sur le visage presque féminin du jeune anglais les pensées profondes, les mélancolies douces, les résignations douloureuses dont elle-même était la victime.
Pensé que estaríamos solos, digo, cuando descubro al chino sentado en un rincón, fumando, y a otras dos personas, étnicamente indiferenciadas, que merodean por el departamento simulando estar sumidas en sus profundos pensamientos simulados.
Je croyais que nous serions seuls, je dis, quand je découvre le Chinois assis dans un coin, cigarette au bec, et deux autres individus, ethniquement indifférenciés, qui rôdent dans l’appartement en feignant d’être plongés dans de prétendues pensées profondes.
Para las personas malvadas y que se ríen de todo, quizá resulte muy divertido conocer el secreto de una mujer: saber que su castidad miente, que su rostro tranquilo oculta profundos pensamientos, que se esconde un espantoso drama tras una frente pura.
Pour les gens méchants et qui rient de tout, c’est peut-être un grand amusement que de connaître le secret d’une femme, de savoir que sa chasteté ment, que sa figure calme cache une pensée profonde, qu’il y a quelque épouvantable drame sous son front pur.
Una idea de Jérémy: «No nos cuentes historias, Ben, enséñanos mejor el chino de Loussa». Y aquel profundo pensamiento de Clara: «En una lengua que no se conoce están todas las historias del mundo». Apetito lingüístico bienvenido a Belleville desde que los patos cuidadosamente lacados cuelgan de unos escaparates donde, ayer todavía, nos veían pasar las cabezas de cordero.
Une idée de Jérémy : « Ne nous raconte pas d’histoire, Ben, apprend-nous plutôt le chinois de Loussa. » Et cette pensée profonde de Clara : « Il y a toutes les histoires du monde dans une langue qu’on ne connaît pas. » Appétit linguistique bienvenu à Belleville depuis que des canards soigneusement laqués pendent dans ces vitrines où, hier encore, les têtes de moutons nous regardaient passer.
Volví a casa sumido en profundos pensamientos.
Absorbé par de profondes pensées, je rentrai à la maison.
Ella, eso sí, logró seducirlo con sus ideas más que con sus pensamientos. Porque con sus ardorosos y profundos pensamientos terminó por agotarlo.
Mais par ses ardentes et profondes pensées, elle avait fini par l’épuiser.
En alguna ocasión los comentarios de Molly habían puesto a prueba su inteligencia, suscitando esos profundos pensamientos que tanto le agradaban;
Quelquefois, les remarques de Molly s’étaient enfoncées loin dans son esprit et l’avaient stimulé, le plongeant dans de profondes pensées dont il se délectait ;
—gritó Nikka—. ¡Se supone que hemos de estar andando de puntillas suavemente a tu alrededor mientras estás murmurando profundos pensamientos sobre quién sabe qué!
— Oh toi ! lança Nikka, tout ce que tu nous demandes c’est de marcher sur la pointe des pieds pendant que Monsieur rumine ses profondes pensées à propos de je ne sais quoi !
—Una ingeniosa maniobra —musitó el dios—. Me pregunto… —y, sumido en profundos pensamientos, inclinó la cabeza, dejando caer hacia adelante los pliegues de su haik para esconder el rostro en la sombra.
— Un coup ingénieux, marmonna Akhran. Je me demande… Plongé dans de profondes pensées, il inclina la tête, et les pans du haïk dissimulèrent dans l’ombre son visage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test