Translation for "proforma" to french
Proforma
  • pro forma
Translation examples
pro forma
Las hijas de varones que ganan mucho dinero se suelen buscar marido en las universidades y escuelas superiores, pues en esos lugares es máxima la probabilidad de encontrar un varón que gane, por lo menos, tanto dinero como su padre (además, el estudio proforma a que eso les obliga es más cómodo que un trabajo profesional, aunque sea transitorio).
Les filles des hommes aux revenus élevés cherchent leur mari de préférence dans les grandes écoles et les universités qui leur offrent le plus de chances de dénicher l’oiseau qui gagnera au moins autant. Enfin, des études pro forma et provisoires sont plus commodes qu’une occupation professionnelle.
Hasta este momento, el milagro perpetrado por solimán a las puertas de la basílica de san antonio en padua, por mucho que le pese al todavía empedernido luteranismo del archiduque maximiliano segundo de austria, ha protegido la caravana, no sólo a los poderosos que van en ella, sino también a la gente corriente, lo que prueba, si todavía fuera necesaria la demostración, las raras y excelentes virtudes taumatúrgicas del santo, fernando de bulhões, en el mundo, que dos ciudades, lisboa y padua, se vienen disputando desde hace siglos, bastante proforma, dígase, porque ya está claro para todos que fue padua la que acabó alzándose con el pendón de la victoria, mientras lisboa se tuvo que contentar con las marchas populares de los barrios, el vino tinto y la sardina asada en las brasas, además de los globos y de las macetas de albahaca.
Jusqu’à maintenant, le miracle opéré par soliman à la porte de la basilique de saint-antoine à padoue, bien qu’il chagrine le luthéranisme encore endurci de l’archiduc maximilien deux d’autriche, a protégé la caravane, pas uniquement les puissants qui en font partie, mais aussi les gens de peu, ce qui prouve, si la démonstration était encore nécessaire, les rares et excellentes vertus thaumaturges du saint, fernand de bouillon dans le monde, que deux villes, lisbonne et padoue, se disputent depuis des siècles, assez pro forma, disons-le, car il est clair pour tout un chacun que c’est padoue qui a fini par hisser l’oriflamme de la victoire, lisbonne se contentant des marches populaires dans les faubourgs, du vin rouge et des sardines grillées sur la braise, sans parler des ballons et des pots de basilic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test