Similar context phrases
Translation examples
–No tengo la costumbre de prodigar elogios -dijo Haldane.
« Je n’ai pas l’habitude de prodiguer les éloges, dit Haldane.
El Presidente no es hombre aficionado a prodigar alabanzas.
D’autre part le président n’est pas homme à prodiguer ses compliments.
La Sociedad de Fletadores iba a prodigar el champaña.
La Société des Affréteurs allait prodiguer le champagne à ses hôtes.
– No quiero tus riquezas ni los honores que puedas prodigar.
– Je ne veux rien de tes richesses ni des honneurs que tu peux prodiguer.
Me dará todo el amor que no pudo prodigar a mi padre.
Elle va me donner tout l’amour qu’elle n’a pas pu prodiguer à mon père.
Por fin alguien a quien se puede prodigar un poco de afecto.
Voilà enfin quelqu’un à qui l’on peut vraiment prodiguer une parcelle d’affection.
La verdad de nuestra rectificación estallará en el curso de las citas que vamos a prodigar.
La vérité de notre rectification éclatera dans le cours des citations que nous allons prodiguer.
—¿De qué sirve prodigar consejos cuando nadie quiere oírlos?
— A quoi bon prodiguer des conseils quand personne ne veut entendre ?
Si pensáis que Dios es incapaz de prodigar más, no gastéis nada.
Si vous croyez Dieu incapable d’en prodiguer davantage, ne dépensez plus rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test