Translation for "procuración" to french
Procuración
Translation examples
¡Por orden y por procuración, firmado Cardenal Comeclavos!
Par ordre et par procuration, signé Cardinal Mangeclous !
Y sobre esto, sobre esa incestuosa procuración, a quien habría que preguntar, sin duda, es a la pequeña banda de los freudianos.
Et là, sans doute, c’est la petite bande des freudiens qu’il faudrait interroger sur cette incestueuse procuration.
¿O bien para consumar verbalmente, y por procuración, un asesinato con el que no me atrevía a confesarme que soñaba?
Ou bien pour consommer en paroles, et par procuration, un meurtre dont je n’osais m’avouer que je rêvais ?
Pero al mismo tiempo, muy en el fondo de sí mismo, después de todos esos padecimientos vividos por procuración, uno se tranquilizaba.
Mais en même temps, tout au fond de soi, après toutes ces souffrances vécues par procuration, on se rassurait.
El amor que no podía vivir por culpa de su repulsiva apariencia física, lo vivía por procuración.
L’amour qu’il ne pourrait pas vivre à cause de son apparence physique repoussante, il le vivait par procuration.
Por tradición, en nuestra comunidad este tema se trataba por alusión o procuración, esto es, por persona interpuesta;
Traditionnellement, dans notre communauté, on y procédait par allusions ou par procuration, c’est-à-dire par personne interposée – il aurait chargé Germaine de me faire la leçon.
Burla-la-Muerte comía en casas distinguidas, frecuentaba el tocador de encopetadas señoronas, y amaba a Ester por procuración.
Trompe-la-Mort dînait chez les Grandlieu, se glissait dans le boudoir des grandes dames, aimait Esther par procuration.
además, por procuración, era un testimonio de la desesperanza que nos mueve a aferramos a algún objeto pequeño y sin valor, impregnado todavía por el recuerdo de la que nos ha traicionado.
et témoigner aussi, par procuration, du désespoir qui pousse à se raccrocher à quelque petit objet dérisoire encore tout imprégné du souvenir de celle qui a trahi.
También Clea lo sé, se sentía culpable del daño que todos nosotros inferíamos a Melissa, aunque en cierto modo sentía remordimientos por procuración, en nombre de Justine por así decirlo.
Clea elle aussi, je le sais, se sentait coupable du mal que nous causions tous à Melissa, bien qu’elle l’éprouvât par procuration en quelque sorte, au nom de Justine.
—Pero, señores míos —dijo el capataz—, yo no puedo decir sin hablar antes con ese buen hombre que me ha dado quinientos francos a cuenta por firmarle un papel de procuración.
— Mais, mes chers messieurs, dit le provençal, je ne puis pas traiter sans avoir vu ce brave homme qui m’a remis cinq cents francs en acompte pour lui avoir signé un chiffon de procuration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test