Translation for "procesaba" to french
Procesaba
Translation examples
Eso era el relé de control del motor. Eso procesaba las señales sensoriales de los ojos. Ese disco… —¡Ja!
Là, le relais de contrôle moteur. Ici, le traitement des apports visuels. Ce disque… – Ha ha !
Hubo medio segundo de silencio mientras mi interlocutora procesaba la información. —Qué rápida. ¿Cómo lo has hecho?
Il y eut un silence d’une demi-seconde, le temps qu’elle traite l’information. — Si vite que ça ? Comment t’es-tu débrouillée ?
Y ello porque la comida y la bebida las elaboraba, las procesaba y muy posiblemente las inventaba IG Farben (y Krupp, Siemens, Henkey, Flick y otros).
Parce que nourriture et boissons y étaient préparées, traitées, voire, qui sait, inventées par IG Farben (Krupp, Siemens, Henkel, Flick et les autres).
Algo retumbó bajo sus pies, suave como el ronroneo de un gatito, y le recordó el modo en que el ventilador de Iko se aceleraba cuando procesaba información.
Un bourdonnement s’éleva sous ses pieds, aussi léger que le ronronnement d’un chaton. Cela lui rappela la manière dont le ventilateur d’Iko s’emballait chaque fois qu’elle devait traiter une information.
Se había elegido una región próxima a Harar como la mejor oportunidad para ver cómo se cultivaba, cosechaba y procesaba café de especialidad a gran escala.
Une région proche de Harar avait été choisie comme le lieu idéal pour observer comment le café de spécialité était cultivé, récolté et traité à grande échelle.
El canal procedente del mar llegaba hasta una gran zona de lo que parecían almacenes, donde Maggie supuso que la comida entraba desde una dirección, se procesaba y luego sus residuos se apilaban y expulsaban en la otra.
Le canal maritime menait droit à un vaste entrepôt où l’on devait traiter les denrées venant de la mer et renvoyer les déchets accumulés dans l’autre sens.
Y haría bien en no olvidar nunca que Jon Von, como el producto bioorgánico que era, estaba a medio camino entre los humanos y los computadores de silicona cuando procesaba información. Aquello derivaba hacia aptitudes inesperadas.
Et elle ne devait jamais oublier que JonVon, en tant qu’artefact bio-organique, était à mi-chemin entre les humains et les ordinateurs à silicium pour le traitement de l’information, ce qui lui conférait des aptitudes inattendues.
Mientras Eco hablaba, el cerebro de Tommaso procesaba la información. La lista negra del señor Voynich, las personas eliminadas con una raya, los incendios, Morice Moreau, que había sido un problema y que se decía que se había ahorcado en su estudio mientras su casa ardía en llamas.
Le cerveau de Tommaso triturait les informations au fur et à mesure qu’il les recevait : la liste noire de lord Voynich, les personnes éliminées d’un trait de charbon, les incendies, Morice Moreau, ancien « problème »… Le garçon commençait à faire d’étranges associations entre ces différents événements, ce qui ne lui disait rien de bon.
Iba en tranvía o dando un paseo hasta las oficinas, en el centro de la ciudad, y allí procesaba todos los informes que enviaban los numerosos equipos de prospección y perforación, todos rebosantes de entusiastas estimaciones de las cantidades de agua que añadirían a la cuenca, y acompañados de solicitudes de más personal y equipo, hasta que al fin desbordaron las posibilidades de Aguas Profundas.
Elle se rendait aux bureaux en tramway ou à pied dans le centre ville et consacrait des heures à traiter tous les rapports expédiés par les équipes de forage et d’hydroscopie – bourrés d’estimations euphoriques sur les quantités d’eau qu’ils seraient en mesure de déverser dans le bassin, accompagnés bien sûr de demandes pour des renforts en matériel et en personnel.
Dócilmente, los tres por turno colocaron las manos sobre una pequeña pantalla con una luz azul parpadeante, encajada en la parte frontal redondeada del aparato. El robot permaneció mudo durante unos momentos, mientras procesaba los datos de su ordenador y comparaba las características faciales y las medidas corporales con los nombres y la descripción contenidos en los discos de su memoria. «Un notable avance», pensó Weatherhill.
Tous trois posèrent leur main droite sur un petit écran bleu clignotant installé dans une sorte de coffre à mi-hauteur du robot. Celui-ci resta un instant immobile, vérifiant les données dans la mémoire de son ordinateur et comparant la taille et les traits des trois Américains aux descriptions programmées dans ses disquettes, ce que Weatherhill admira beaucoup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test