Translation for "probaremos" to french
Translation examples
Si no nos sirve, lo daremos por terminado y probaremos con otro.
Si vous ne faites pas l’affaire, nous vous éliminerons et essayerons quelqu’un d’autre.
Si ninguna de ellas le convence, probaremos con otro.
Si vous ne faites l’affaire pour aucune d’entre elles, nous essayerons quelqu’un d’autre. »
Mañana, pensó Leo Auffmann, probaremos la máquina. Todos nosotros, juntos.
Demain, pensa Léo Auffmann, nous essayerons la machine tous ensemble.
Probaremos nuevamente mañana ¿no te parece? –Creo que será mejor -dijo Ian, con tristeza-Si alguien me necesita, me encontrará en el refectorio.
Nous essayerons encore demain. D’accord ? — Je suppose, dit Ian d’une voix terne. Bon, si on me demande je serai au réfectoire.
—Tienes razón —asintió—, probaremos en la Atalaya.
 Tu as raison, approuva-t-il, nous allons essayer la Vigie.
Probaremos una de las otras pantallas —dijo Alan—.
— Nous allons essayer les autres écrans, dit Alan.
«Probaremos otra vez», dije. «No puedo», dijo.
Nous allons essayer encore, dis-je. Je ne peux pas, dit-il.
Zalzan Kavol se echó a reír. —La probaremos.
Nous allons essayer, fit Zalzan Kavol en riant.
Primero probaremos en la mejor escuela preparatoria de Brooklyn, o sea, el Brooklyn College.
Nous allons essayer en premier le meilleur établissement, j’ai nommé l’université de Brooklyn.
Todos juntos la probaremos.
Nous l’essaierons tous ensemble.
Probaremos primero con los arándanos.
Nous essaierons d’abord les airelles.
Mañana probaremos con las redes de niebla.
Demain, nous essaierons les filets.
¡Mañana lo probaremos con el señor Young!
C’est parfait ! Nous essaierons demain sur M. Young.
Y luego probaremos la de Longbottom…
Laissez-la infuser, ensuite nous essaierons celle de Londubat…
No, me parece que probaremos en París primero.
– Tout compte fait, je crois que nous essaierons d’abord Paris.
Haz lo que puedas, pero si te da mala espina probaremos con otro sistema.
Fais pour le mieux, mais si tu sens que l’affaire se présente mal, nous essaierons autre chose.
—Lo probaremos de noche, porque el uso normal de la base de datos tiene entonces el mínimo de interferencias.
— Nous essaierons de nuit, pour gêner le moins possible l’utilisation normale de la banque de données.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test