Translation for "privativo" to french
Privativo
Translation examples
El phlogiston era un privativo.
Le phlogistique était un privatif.
DEFINICIÓN PRIVATIVA
DÉFINITION PRIVATIVE
¿Es ‘borracho’ o ‘sobrio’ el privativo?
Quel est le privatif : « saoul » ou « sobre » ?
(Nosotros hemos votado por ‘sobrio’ como el privativo.
(Nous votons pour le privatif « sobre ».
Vacío es un privativo interesante.
Le vide est un privatif très intéressant.
Otros usos de los privativos en Mundodisco, sin embargo, son más sutiles.
Le Disque emploie d’autres privatifs plus subtils, cependant.
Sin los privativos podríamos terminar hablando como las personas del planeta Zog.
Sans privatifs, nous parlerions avec la clarté d’une bande de Shadoks.
‘Deuda’ y ‘descubierto’ son privativos muy conocidos, y es difícil pensar en los problemas que causan.
« Dette » et « découvert bancaire » sont des privatifs bien familiers, mais ils posent des problèmes conceptuels assez ardus.
En Mundodisco uno se puede preocupar por la velocidad de la Oscuridad, y cómo se quita del camino de la luz que está abriéndose camino a 600 mph.[32] En nuestro mundo tal concepto es denominado un ‘privativo’ —la ausencia de algo. Y en nuestro mundo, los privativos no tienen existencia propia.
Sur le Disque, on peut se soucier de sa vitesse et étudier comment elle s’écarte du trajet de la lumière qui lui fonce dessus à 1 000 km/h(33). Dans notre monde, nous appelons ce genre de concept un « privatif » : l’absence de quelque chose. Dans notre monde, les privatifs n’existent pas par eux-mêmes.
Mundodisco hace un trabajo maravilloso en revelar confusos pensamientos detrás de las suposiciones acerca de las carencias, porque en Mundodisco los privativos realmente existen. El chiste de luz/oscura en Mundodisco es tan tonta que todos le encuentran la broma… esperamos.
Le Disque-monde expose merveilleusement bien le raisonnement confus derrière nos suppositions sur l’absence ; en effet, là-bas, les privatifs existent réellement. La blague sur la lumière et l’obscurité est suffisamment grotesque pour que n’importe qui la comprenne – enfin, nous l’espérons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test