Translation for "principales avenidas" to french
Translation examples
En la principal avenida se suceden las clásicas casas coloniales de ángulos redondeados y ventanas alargadas sobre las que caen las ramas de los tulíperos, las jacarandas y las buganvillas.
L’avenue principale est bordée de maisons coloniales classiques aux angles arrondis et aux baies vitrées festonnées de branches de tulipiers, de jacarandas et de bougainvillées.
Hacia el este, las principales avenidas se desplegaban en un conjunto de manufactorías, talleres, barrios residenciales y terrenos que iban disminuyendo hacia los cañones que escalaban las altas Sierras, como si la ciudad hubiera elegido volver la espalda hacia el panorama occidental, que invitaba al alma a elevarse sobre las amplias vistas para solearse en escabrosas ambigüedades, llevando la mente hacia el sombrío macizo de montañas desconocidas del este.
À l’est, les avenues principales se déployaient en éventail, bordées de manufactures, d’ateliers, de maisons d’habitation et de propriétés, jusqu’aux canyons qui s’élevaient dans la Sierra. C’était comme si la ville avait délibérément choisi de tourner le dos à l’ouest et à son paysage grandiose qui exaltait l’âme, pour s’offrir aux anfractuosités ambiguës qui attiraient l’esprit vers les forteresses rocheuses impénétrables et menaçantes de l’est mystérieux.
Claro, era imposible matar a una persona a plena luz del día en la principal avenida de Cannes.
Bien sûr, il était impossible de tuer une personne en plein jour sur la principale avenue de Cannes.
Se esperaba de un momento a otro un dramático llamamiento del rey en favor de la concordia nacional, un comunicado del gobierno anunciando un paquete de medidas urgentes, una declaración de los altos mandos del ejército y de la aviación, porque, al no haber mar, marina tampoco había, reclamando fidelidad absoluta a los poderes legítimamente constituidos, un manifiesto de escritores, una toma de posición de los artistas, un concierto solidario, una exposición de carteles revolucionarios, una huelga general promovida conjuntamente por las dos centrales sindicales, una pastoral de los obispos llamando a la oración y al ayuno, una procesión de penitentes, una distribución masiva de panfletos amarillos, azules, verdes, rojos, blancos, incluso se llegó a hablar de la convocatoria de una manifestación gigantesca en la que participaran los millares de personas de todas las edades y condiciones que se encontraban en estado de muerte suspendida, desfilando por las principales avenidas de la capital en camillas, sillas de ruedas, ambulancias o en las espaldas de los hijos más robustos, con una pancarta enorme abriendo la manifestación, que diría, sacrificando nada menos que cuatro comas por la eficacia del dístico, Nosotros que tristes aquí vamos, a vosotros felices os esperamos.
On attendait à tout moment un vibrant appel du roi à la concorde nationale, une communication du gouvernement annonçant un ensemble de mesures d’urgence, une déclaration des hauts commandements des armées de terre et de l’air, car comme le pays n’avait pas de littoral il n’avait pas non plus de marine de guerre, faisant état de leur fidélité indéfectible aux pouvoirs légitimement constitués, un manifeste des écrivains, une prise de position des artistes, un concert de solidarité, une exposition d’affiches révolutionnaires, une grève générale organisée conjointement par les deux centrales syndicales, une pastorale des évêques invitant à prier et à jeûner, une procession de pénitents, une distribution massive de prospectus jaunes, bleus, verts, rouges, blancs, on parla même de convoquer une gigantesque manif à laquelle participeraient les milliers de personnes de tous les âges et de toutes les conditions se trouvant en état de mort suspendue qui défileraient dans les principales avenues de la capitale sur des civières, dans des brouettes, des ambulances ou sur le dos de leurs enfants les plus robustes, avec un immense calicot à la tête du cortège proclamant, sacrifiant rien moins que plusieurs virgules à l’efficacité du slogan, Nous qui défilons tristement ici nous vous attendons tous dans la joie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test