Translation for "prestamente" to french
Translation examples
—Es Vassy, señor —replicó prestamente el chico.
« C’est Vassy, monsieur le duc, répondit rapidement le jeune homme.
La capitana acudió prestamente a su lado y miró el radar.
Le capitaine le rejoignit rapidement et jeta un coup d’œil à l'écran.
Penetré prestamente, di la luz y examiné la estancia.
Entrant en hâte, je démasquai la lumière et examinai rapidement la pièce autour de moi.
Prestamente, se despojó de la tela que le cubría los pequeños senos.
Rapidement, elle retira la bande de tissu qui couvrait ses seins et la glissa dans le pagne qui ceignait ses hanches.
Se acercó prestamente a los trabajadores y les habló en voz baja.
Il se dirigea rapidement vers l’endroit où les ouvriers s’activaient et leur parla à voix basse.
—Será un mundo mejor, entonces —dijo prestamente Thibbledorf Pwent, jefe de tales guardias.
— C’est un monde meilleur, alors, répondit rapidement Gaspard Pointepique, chef desdits gardes.
Entonces no podría morir prestamente como quería, y Lucky seguiría enfrentado con la insoportable alternativa.
Celui-ci serait ainsi privé de la mort rapide qu’il recherchait et Lucky resterait à la merci de l’affreux chantage.
Sir Adam Kelno llegó acompañado de su esposa y Terrence Campbell, y entró prestamente en el edificio.
Sir Adam Kelno fit une entrée rapide dans l’édifice, accompagné de sa femme et de Terrence Campbell.
Uno de los jueces nos preguntó cómo nos llamábamos, y después de decirles nuestros nombres, dos de los ayudantes se dirigieron prestamente hacia los anaqueles y sacaron unos libros que comenzaron a revisar.
Un des juges nous demanda nos noms, et lorsque nous les eûmes déclinés, deux secrétaires se dirigèrent rapidement vers les étagères et en sortirent des livres qu’ils commencèrent à feuilleter.
–Strella Siobelbel -respondió prestamente el muchacho-.
— « Strella Siobelbel, » dit Orry promptement.
Una palabra de su mujer me consolaba de todo, y le volvía a él prestamente al sentimiento de la cortesía y de las conveniencias.
Un mot de sa femme me consolait de tout, et le rendait promptement au sentiment de la politesse et des convenances.
Levanté prestamente la mirada y descubrí una bestia que se disponía a arrojarse sobre mí, y, un poco más allá, una cara hosca y repugnante.
Levant promptement les yeux, je vis une créature se jeter sur moi et, juste derrière elle, un visage grimaçant d’une parfaite laideur.
Alain frunció las cejas y chascó la lengua, y ella cedió prestamente con plebeyo respeto hacia el hombre desdeñoso.
Il haussa les sourcils, claqua la langue « tt… tt… » et elle plia promptement, avec une considération plébéienne pour l’homme dédaigneux.
El segundo centinela decapitó prestamente al primero, reculando con precario equilibrio al hacerlo, y fue víctima al punto del rechazo de un tercero.
Le deuxième mort décapita promptement le premier, ce qui le conduisit à effectuer un pas en arrière, et il fut immédiatement abattu par un troisième.
Una, lanzada en amplia parábola, cayó sobre la cubierta, pero el escudo de Demetrio, prestamente alzado, la recibió de lleno antes de que hiriera a Livia.
L’une d’elles décrivit une large parabole au-dessus du pont, mais le bouclier de Démétrios, promptement levé, l’intercepta avant qu’elle transperce Livia.
después, acordad prestamente lo que queréis otorgar: adquiriréis así la gracia de la negativa y la del favor, doble lealtad que resalta maravillosamente un carácter.
puis accordez promptement ce que vous voulez octroyer : vous acquerrez ainsi la grâce du refus et la grâce du bienfait, double loyauté qui relève merveilleusement un caractère.
Junta prestamente una partida de hombres de pelo en pecho y bragas bien colgadas y frente a ella se encamina a Manzanillo, con el propósito de librar batalla al pirata Girón.
Il réunit promptement une troupe mâle et décidée de braves à trois poils, et se mettant à leur tête se dirige vers Manzanillo dans l’intention de livrer combat au pirate Giròn.
La deliciosa amada que se revolcaba de noche en sus alfombras, que hacía sonar todos los cascabeles de su amorosa locura, reconciliaba prestamente a un hombre joven con la inglesa insensible y dura;
La délicieuse Almée qui se roulait le soir sur ses tapis, qui faisait sonner tous les grelots de son amoureuse folie, réconciliait promptement un homme jeune avec l’Anglaise insensible et dure ;
no sintió enseguida mucho dolor, pero empezó a caer, y Fred quiso disparar otra vez, pero el abrigo negro empezó a dispararle a Fred, que se volvió prestamente a la sacristía.
il n’eut pas tout de suite extrêmement mal mais se mit à tomber, et Fred voulut encore tirer sur lui mais le pardessus noir se mit alors à tirer sur Fred, qui réintégra promptement la sacristie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test