Translation for "presidido" to french
Translation examples
Presidida por Fritz Todt.
Présidée par Fritz Todt.
El marido había presidido el rapto de su mujer.
Le mari avait présidé à l’enlèvement de sa femme.
—El consejo está presidido por los tesalios, que son amigos vuestros...
a Le conseil est présidé par les Thessaliens, qui sont vos amis...
él se constituyó un Consejo, presidido por el obispo sienés;
Il se constitua un conseil, présidé par l’évêque siennois ;
El cardenal de Boulogne había presidido las negociaciones anteriores;
Le cardinal de Boulogne avait présidé les négociations antérieures ;
El «Tribunal del Pueblo» estaba presidido por Marcu Goldenberg.
Le Tribunal du Peuple était présidé par Marcou Goldenberg.
Él había presidido, sentado ante la mesa, pero no había utilizado secante.
C’était lui qui avait présidé la séance, assis au bureau, mais il n’avait pas utilisé le buvard.
En ocasiones yo había presidido los repartos de víveres entre los indigentes de Palmira.
J’avais parfois présidé à des distributions de vivres aux indigents de Palmyre.
El tribunal era presidido por un imán o un mulá, generalmente autoproclamado como tal.
Le tribunal était présidé par un imam ou un mollah, souvent autoproclamé.
Si hubiera presidido el juicio de Donté Drumm, ahora no estaríamos aquí.
S’il avait présidé aux débats du procès Donté Drumm, nous ne serions pas ici à l’heure qu’il est.
Se formó un Comité Brujería, presidido por el propio ministro.
Un comité Sorcier fut constitué sous la présidence du Ministre.
Estaba abierta la sesión, presidida por su señoría James Lamond.
La séance était ouverte, sous la présidence de l’honorable James Lamond.
El juzgado está en sesión, presidido por la Honorable Jueza Tessa Williams.
L'audience est ouverte sous la présidence de l'Honorable Juge Tessa Williams.
así pues, fue admitida en la sala en donde se hallaba reunido el Consejo, presidido por Isabel.
elle fut donc introduite dans la salle où était réuni le Conseil, sous la présidence d’Isabeau.
y, sin embargo, sufrió algún retraso su presentación ante el consejo de guerra, que fue presidido por el mayor Sinclair.
Néanmoins, sa comparution devant le conseil de guerre, sous la présidence du major Sinclair, éprouva quelques retards.
—A ver, este es el consejo de la nave, celebrado hoy, catorce de febrero de 2042, presidido por Kelly Kenzie.
— Bien, je déclare ouvert le conseil du vaisseau, tenu ce jour, 14 février 2042, sous la présidence de Kelly Kenzie.
En la primera semana del mes de noviembre se celebró una reunión en el matadero de Sainte-Geneviéve, presidida por sus propietarios, los tres hermanos Legoix.
Dans la première semaine de novembre, une réunion eut lieu dans l’abattoir de Sainte-Geneviève, sous la présidence des propriétaires, les trois frères Legoix.
Juicio previsto para el jueves 27 de abril en el juzgado a la una de la tarde, presidido por el honorable juez Kemp.
Audience fixée au vendredi 27 avril devant le tribunal du juge de paix, à une heure après midi, sous la présidence de l’honorable juge Kemp.
Cuando se trata, en el Consejo de ministros presidido por Alejandro, la supresión de los castigos corporales, se elevan algunas voces para protestar contra esa peligrosa indulgencia.
Lorsqu’il est question, au Conseil des ministres, sous la présidence d’Alexandre, de supprimer les châtiments corporels, quelques voix se font entendre pour protester contre cette dangereuse indulgence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test