Translation for "preparar un regreso" to french
Preparar un regreso
Translation examples
Y cuándo había empezado a preparar mi regreso a la región.
Et depuis combien de temps j’avais préparé mon retour au pays.
¿Y cómo preparar su regreso, y en cierto modo su retroceso, a Todefright?
Et comment préparer son retour à Todefright qui, dans une certaine mesure, représentait une chute pitoyable ?
Nunca había dejado de conspirar para preparar el regreso de Miguel, «su niño, su héroe, su ángel», pero también su siervo sumiso.
Elle n’avait jamais cessé de conspirer pour préparer le retour de Miguel, « son petit, son héros, son ange », mais aussi son vassal.
Pero Bujarin había comenzado a preparar su regreso: lo hacía en silencio, automáticamente, como un hombre que a voluntad y conciencia se dirige al cadalso.
Mais Boukharine se mit à préparer son retour : il le faisait en silence, comme un automate, comme un homme qui va droit au supplice, en connaissance de cause.
La venta se realizó hace un par de años, lo que le brindaría a Cardoni el tiempo suficiente para adoptar una nueva identidad y preparar su regreso a Portland.
La vente a eu lieu il y a deux ans, ce qui a laissé à Cardoni tout le temps de se forger une nouvelle identité et de préparer son retour à Portland.
Y los primos de Joana Carda, los de Ereira, se encuentran ahora en Coimbra, en casa del primo abandonado, que no les puso buena cara, se comprende, es él el agraviado, todavía tuvo una vislumbre de esperanza, pensó que los primos venían por delante para preparar el regreso de la fugitiva, pero cuando, prolongándose la demora, preguntó, y Joana, la prima confesó contrita, No sabemos nada, estaba en casa, estuvo, pero desapareció antes de todo este pandemónium y no volvimos a tener noticias de ella, de lo que sabe acerca del resto de la historia se guarda mucho de hablar, pues, si con ese poco se quedó asombrado, qué no diría si la supiera toda.
Et les cousins de Joana Carda, ceux d’Ereira, se trouvent présentement à Coimbra, dans la maison du cousin abandonné qui ne leur a pas fait bonne figure, et ça se comprend, finalement c’est lui qui est malheureux, encore qu’il ait eu une lueur d’espoir quand il a cru que les cousins venaient en avant pour préparer le retour de la fugitive, mais quand, leur séjour se prolongeant, il demanda, Et Joana, sa cousine contrite confessa, Nous ne savons rien, elle était à la maison, mais elle a disparu bien avant cette pagaille, depuis nous n’avons plus jamais eu de ses nouvelles, elle s’est bien gardée de parler de ce qu’elle connaît de l’histoire, car si le peu qu’elle sait a suffi à l’effrayer, que dirait-elle si elle connaissait le reste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test