Translation for "preocupa que" to french
Translation examples
—Eso no me preocupa, me preocupas tú. ¿Estás bien?
- Ne t'inquiète pas pour ça. C'est pour toi que je suis inquiète. Tu vas bien ?
Pero no es eso lo que me preocupa. Me preocupa usted.
Mais ce sont ceux pour lesquels j’ai tendance à m’inquiéter. Et je m’inquiète pour vous.»
—Nada, nada, no te preocupes, ¿está bien? —Sí me preocupo.
— Rien, rien, ne t’inquiète pas, d’accord ? — Si je m’inquiète.
—No te preocupes por eso.
— Ne t’inquiète pas pour cela.
—¿Le preocupa algo?
— Vous êtes inquiet ?
—No te preocupes por mí.
— Ne t’inquiète pas pour moi.
—No se preocupe por nada.
« N’ayez aucune inquiétude.
—No me preocupo por mí mismo.
— Je n’ai pas d’inquiétude pour moi-même.
Pero que no se preocupe el lector;
Mais soyez sans inquiétude ;
No se preocupe por eso.
N’ayez aucune inquiétude à ce sujet.
—¿Por qué te preocupas tanto?
— Pourquoi tant d’inquiétude ?
—No te preocupes, esposa.
— Soyez sans inquiétude, femme.
—No te preocupes, primo.
— Pas d’inquiétude, cousin.
—Amigo mío, no te preocupes.
« Pas d’inquiétude, mon ami.
—Sí, pero me preocupa el acuerdo.
— Oui, mais j’ai des inquiétudes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test