Translation for "prender el fuego" to french
Translation examples
Antes, uno se contentaba con prender un fuego lento en los bordes del terreno para apartar al tejón.
Dans le temps, on se contentait d’allumer un feu lent en bordure de la pièce pour écarter le blaireau.
Finalmente se detuvo lo suficiente para prender un fuego con el que rostizar y secar la carne, cerca de la ladera para ocultar las flamas tanto como fuera posible.
Finalement, il s’arrêta assez longtemps pour allumer un feu bas, le plus près possible de la berge pour dissimuler les flammes.
Aunque pasasen a su lado sin que los reconociera… ¿cómo iban a prender el fuego mientras los demás seguían patrullando por esa zona? —¡Tranquilo!
Et même s’ils arrivaient à passer près de lui sans se faire reconnaître, comment feraient-ils pour allumer le feu avec tous les autres alentour ? — Du calme !
Decidí que el mejor plan sería esperar a que hiciese un día de mucho sol y entonces utilizaría mis gafas para proyectar la luz solar en una de mis prendas de ropa y prender un fuego.
Je me suis dit que le meilleur moyen serait d’attendre une journée très ensoleillée et de me servir de mes lunettes pour concentrer les rayons du soleil sur un de mes vêtements et allumer un feu.
A tal punto que ni me di cuenta de decirle que en la casa no había parrilla; así que subimos y bajamos cargando piedras hasta el mediodía y cuando llegó la hora de prender el fuego… No hubo más remedio que hacer la carne al horno.
À telle enseigne que je n’ai même pas pensé à lui dire que dans la maison il n’y avait pas de gril, aussi sommes-nous montés et descendus jusqu’à midi et au moment d’allumer le feu… nous avons été obligés de mettre la viande dans le four.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test