Translation examples
Pero no te lo voy a preguntar.
Mais je ne demanderai pas.
—Pregúntaselo. —No se lo voy a preguntar.
— Je ne le lui demanderai pas.
–No lo sé, ya se lo preguntaré.
— Je ne sais pas, je le lui demanderai.
—Preguntaré a su criado.
– Je demanderai à son valet.
—Le preguntaré al navegante.
— Je demanderai au navigateur.
Pero le preguntaré qué han encontrado.
— Je lui demanderai ce qu’ils ont trouvé.
Preguntaré a los guardias…
Je demanderai aux agents.
Se lo preguntaré a Didier.
Je demanderai à Didier.
¿Y yo qué?, te preguntarás.
Et moi, demanderas-tu ?
—¿Qué más nos preguntará?
— Qu’est-ce qu’elle nous demandera d’autre ?
Me preguntarás qué quiero.
Tu me demanderas ce que je veux.
Se preguntará dónde estamos.
Il se demandera où nous sommes.
Sin embargo, no preguntará.
Il ne demandera pas, cependant.
– Eso ya se lo preguntarás tú misma.
– Ça, tu le lui demanderas toi-même.
No, no te lo van a preguntar.
Non, on ne te le demandera pas.
Me preguntará dónde están.
il me demandera où ils sont.
El otro no preguntará más.
L’autre ne demandera pas plus.