Translation for "preguntarle" to french
Translation examples
Podía preguntarle a Okwu, pero no estaba lista para preguntarle nada.
J’aurais pu le demander à Okwu, mais je n’étais pas prête à lui demander quoi que ce soit.
—Tendremos que preguntarle.
— Nous devrons le lui demander.
—Tiene que preguntarlo él.
— Il faut qu’il le demande lui-même.
—¿Y por qué no preguntarlo?
— Pourquoi ne pas le demander ?
—Tenía que preguntarlo.
— Il fallait que je vous le demande.
—Habrá que preguntarle.
— Il faut lui demander.
—Tendrás que preguntarles a ellos.
– Il faudrait que tu leur demandes.
—Puedo preguntarle a su madre.
— Demandez à sa mère.
Podéis preguntarle al hermano Austin.
Demandez à frère Austin.
—Tendrá que preguntarle a él. No estaba en casa, es todo lo que sé.
— Demandez-le-lui. Tout ce que je sais, c’est qu’il n’était pas à la maison.
Puede preguntarle a Ingrid.
Demandez à Ingrid si vous voulez des précisions.
No sé qué le diría el teniente. Tendrá que preguntarle.
J'ignore ce que le lieutenant lui a dit. Demandez-le lui.
Pero planteaos lo siguiente (yo me lo planteé): ¿habría servido de algo preguntarlo?
Mais, demandez-vous ceci (je l’ai fait) : à quoi ça m’aurait avancé ?
Lo único que no debe hacerse nunca es preguntarle por el Electric Boogie.
Surtout ne lui demandez pas ce que c’est, l’Electric Boogie.
Hagan el favor de preguntarlo a las damas que llevan a sus hijas.
Demandez à toutes les mères qui y conduisent leurs filles ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test