Translation for "pregúntame" to french
Translation examples
—No es eso lo que le preguntamos.
— C’est pas ça qu’on te demande.
(Ríe.) Anda, pregúntame algo más… Pregúntame… SONIA:
(Elle rit.) Allez, demande-moi encore quelque chose, demande… SONIA.
¿Por qué no se lo preguntamos?
Devrons-nous le lui demander directement ?
Pregúntame cómo pasó, pregúntame si me duele, pregúntame qué se siente al orinar por un tubo.
Demande-moi comment c’est arrivé. Demande-moi si j’ai mal. Demande-moi quel effet ça fait de pisser dans un tube.
Pero ¿por quién preguntamos?
Mais qui on demande ?
Pregúntame lo que quieras.
Demande-moi ce que tu veux.
—Mejor se lo preguntamos a ella.
— Le mieux, c’est de le lui demander.
Pregúntame si me he aburrido alguna vez, vamos, pregúntame.
 Demandez-moi plutôt si je me suis ennuyé, allez, demandez-moi.
Pregúntame por qué llego tarde.
 Demandez-moi pourquoi je suis en retard.
Pregúntame de qué tipo de trabajo se trata.
Demandez-moi quel genre de travail.
Pregúntame dónde estaba yo a las tres de la madrugada.
Demandez-moi où que j’étais, moi, à trois heures du mat’.
Pregúntame cómo se fabrica gas nervioso.
Demandez-moi comment fabriquer du gaz innervant.
Pregúntame cómo éramos de pobres en la infancia.
Cela dit, quand j’étais petit, on était très pauvres. Demandez-moi à quel point.
—Puede ser. Y ahora pregúntame por qué le he pegado.
— Ça se peut. Maintenant, demandez-moi pourquoi je l’ai cogné.
–Sí. Verás: pregúntame qué es lo más importante en una comedia. –¿En una comedia?
Tenez, demandez-moi plutôt ce qui joue le rôle essentiel dans la comédie… – Hein ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test