Similar context phrases
Translation examples
Es su fuerza, creo, y eso predomina en el recuerdo que he conservado de ellos.
C’est leur force, je le crois, et cela prédomine dans le souvenir que j’ai gardé d’eux.
hacer que predomine cada vez mas el principio inteligente;
de faire prédominer de plus en plus le principe intelligent ;
Al día siguiente del atentado, en todas partes predomina un sentimiento de inseguridad.
Au lendemain de l’attentat, un sentiment d’insécurité prédomine partout.
En el gran hombre, el elemento espiritual predomina sin estar acompañado de hostilidad con respecto al natural;
Chez le grand homme, l’élément spirituel prédomine sans s’accompagner d’hostilité à l’égard du naturel ;
Para ello, es preciso que nuestra autoridad se ejerza en todo momento, que nuestra intervención sea incesante, y sobre todo que predomine nuestra influencia.
Pour cela, il faut que notre autorité s’exerce chez eux à tous les instants, que notre action soit incessante, et surtout que notre influence prédomine.
En los hombres vulgares e ingenuos, la convicción que predomina con respecto a las costumbres es la de sus gustos: son lo mejor posible.
Chez des hommes frustes et naïfs, une conviction prédomine également quant à leurs mœurs, voire leurs goûts : ce sont les meilleurs possibles.
Por regla general, cuando pruebas el sabor de la gente, te das cuenta de que poseen ambas características, aunque una predomina sobre la otra.
A l’usage, les gens possèdent généralement ces deux qualités à la fois, mais d’ordinaire l’une prédomine sur l’autre.
Tampoco carece de ella Los teólogos, pero lo que predomina sigue siendo el horror ante ciertas actividades del cerebro humano.
Celle-ci ne manque pas non plus dans Les Théologiens, mais ce qui prédomine est encore l’horreur devant certains agissements du cerveau humain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test