Translation for "precipitándose" to french
Precipitándose
Similar context phrases
Translation examples
Realmente es asombroso que no haya perdido pie, precipitándose hacia la muerte.
En réalité, il est étonnant qu’il n’ait pas déjà enjambé l’à-pic pour se précipiter dans la mort.
Esto lo advirtió Max Huber, que, naturalmente, había sido el primero en acercarse, precipitándose antes que sus compañeros.
C’est ce que reconnut Max Huber qui, le premier, s’était précipité à l’intérieur.
Corrí hasta el alféizar y me asomé, esperando ver el cuerpo precipitándose hacia el vacío.
Je courus et me penchai au-dehors, m’attendant à voir le corps précipité dans le vide.
Por una fracción de segundo, Thibault se ve saliendo del coche, precipitándose sobre aquel hombre y moliéndole a palos.
Une fraction de seconde, Thibault se voit sortir de la voiture, se précipiter sur l’homme et le rouer de coups.
Eran los esgrimistas, arriba, en el salón, avanzando en el piso de madera, precipitándose, adelante, atrás, y el entrechocar plateado de las espadas.
C’étaient des escrimeurs qui se battaient dans un salon en étage. Ils faisaient retentir de leurs fentes, de leurs replis, de leurs retraites précipitées, le plancher de bois creux, dans le ferraillement d’argent de leurs lames.
El codo perdió contacto con el borde de la cueva y el humano se deslizó por el precipicio, retorciéndose y precipitándose hacia el fondo. Dejó escapar un espantoso grito de terror.
Le coude de l’homme glissa du rebord rocheux, et il fut précipité dans le vide. Il plongea dans l’abîme, en poussant un hurlement de terreur.
Esperaba que Ramón Navarro apareciese de un momento a otro, entrara corriendo en la casa y saliese con el pelo revuelto y la mirada enloquecida, precipitándose a la playa.
Je m’attendais que Ramon Navarro surgisse d’un instant à l’autre, se rue dans la maison et ressorte les cheveux en bataille et les yeux fous pour se précipiter sur la plage.
La rotura del tope del vagón de equipajes había provocado, primero el choque, después la parada del tren, pero poco había faltado para que descarrilara, precipitándose desde el terraplén al fondo de un barranco.
Une rupture du bandage du wagon de bagages avait provoqué d'abord le choc, puis l'arrêt du train, mais peu s'en était fallu que, rejeté hors des rails, il n'eût été précipité du haut du remblai dans une fondrière.
Aunque hacía años que no leía a Milton, no podía evitar pensar en Lucifer, la estrella más brillante del cielo, precipitándose a las profundidades del infierno, arruinado por la belleza y el orgullo.
Verlaine n’avait pas relu Milton depuis des années, mais il ne put s’empêcher de songer à Lucifer – l’astre le plus brillant des cieux – précipité dans les profondeurs de la terre, perdu par sa beauté et son orgueil.
Desde su ventajosa posición invertida, colgando del techo de la cueva, ¿dará acaso la impresión de que la cabina es succionada hacia arriba, precipitándose no hacia el mar sino hacia otro tipo de cielo?
De là où elle est, suspendue la tête en bas à la voûte de la grotte, la cabine semble-t-elle aspirée vers le haut, précipitée non dans la mer mais dans une autre sorte de ciel ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test