Translation for "postrándose" to french
Similar context phrases
Translation examples
Neor había llegado a la altura del trono y estaba postrándose.
Néor venait d’arriver devant le trône, prêt à se prosterner.
Se arrodilla junto a la cama y se inclina hacia delante apoyándose en las manos como postrándose en oración y sepulta el rostro en el nido aún caliente entre las sábanas en donde hasta hace un momento se acostaba su mujer.
Il s’agenouille à côté du lit et se penche sur les mains, comme pour se prosterner en prière, et s’enfouit le visage dans le nid encore chaud des draps où se tenait sa femme un instant plus tôt.
Las anchas avenidas de Matherion estaban flanqueadas por aclamantes multitudes que guardaban repentinamente silencio al pasar el carruaje de Ehlana, porque estaban demasiado ocupados postrándose como para aclamarla. La postración formal implicaba arrodillarse y tocar el empedrado de la calle con la frente. —¿Qué es lo que están haciendo? —exclamó Ehlana.
La foule massée le long des larges avenues de Mathérion, qui saluait la procession par des cris et des acclamations, se taisait soudain au passage de la voiture d’Ehlana pour se prosterner, manœuvre consistant à s’agenouiller et à effleurer le sol avec son front. — Que font-ils ? s’exclama Ehlana.
—Sí, señor —replicó Tōroku, postrándose en el suelo.
— Oui, monsieur, répondit Tōroku en se prosternant.
—Líbranos del mal y del pecado —pidió la otra, postrándose también.
— Délivre-nous du mal et des péchés, dit l’autre, se prosternant à son tour.
Encogiéndose de dolor, el djinn ocultó su angustia postrándose de rodillas ante el califa.
Tressaillant de douleur, le djinn dissimula sa détresse en se prosternant à genoux devant le prince.
–¡No! – gritó Winky, postrándose a los pies del señor Crouch-. ¡No, amo! ¡La prenda no, la prenda no!
— Non ! hurla Winky de sa petite voix suraiguë, en se prosternant aux pieds de Mr Croupton. Non, maître ! Pas de vêtements !
—Perdóname, hazrat Akhran —dijo Jaafar postrándose de rodillas e inclinándose hasta tocar con la nariz el suelo de su tienda—.
— Pardonne-moi, Hazrat Akhran, dit Jaafar, se prosternant, le nez sur le tapis de feutre de sa tente.
Rezan todos juntos al empezar y al acabar el día, postrándose en la dirección en que, según sus cálculos, está Jerusalén.
Ils prient tous ensemble au lever et au coucher du jour, en se prosternant dans la direction où, d’après leurs calculs, se situe Jérusalem.
Después lamió la escudilla, sin dejar ni el menor vestigio de comida y, postrándose ante Mateo, comenzó a llorar y a verter incoherentes bendiciones sobre él.
Elle le lécha, n’en laissa pas une miette puis, se prosternant devant Mathew, elle commença à pleurer et à appeler sur lui des grâces incohérentes.
Alzó la vista alarmada. Pero hicieron el signo de la paz y, postrándose en el piso de tierra apisonada, cuidadosamente barrido por María, rindieron silencioso homenaje al niño.
Elle les regarda avec inquiétude, mais ils adressèrent le geste de paix à Joseph et, se prosternant sur le sol de terre battue qu’elle avait balayé, ils rendirent un hommage silencieux à l’enfant.
Los mismos orcos que unos momentos antes batallaban con fiereza llenaban por completo el prado situado al sur de la ciudad, aclamando entre vítores y postrándose de rodillas ante la imagen de su dios, tan reverenciado como temido.
Alors qu’ils se battaient encore quelques instants plus tôt, les orques se rassemblèrent sur la plaine, au sud de la cité, tous tournés vers le totem, qu’ils acclamaient, et beaucoup à genoux, se prosternant devant la représentation de leur dieu vénéré et redouté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test