Translation for "postra" to french
Similar context phrases
Translation examples
Me postré en el suelo, con los brazos extendidos, y en el fondo de mi alma traté de decir acepto, creo, soy tuya, ¡te necesito!
Je me laissais tomber au sol, prostrée, les bras tendus en avant. De toute mon âme, je luttais pour dire : j’accepte, je crois, je suis à toi, j’ai besoin de toi. J’ai besoin de toi !
Dieciséis años atrás, cuando Arcángel Baleiro se marchó de la aldea, me postré en el porche de casa viendo desfilar los días.
Il y a seize ans, quand Arcanjo Baleiro est parti du village, je me suis prostrée sur la terrasse à regarder les jours défiler.
¿Qué hago? ¿Me arrodillo? ¿Me postro en el suelo en presencia de la divinidad?
Que suis-je censé faire? Me jeter à terre et me prosterner devant cette divinité?
Ella así no puede sostener la mirada, se postra respetuosamente y está así mucho tiempo.
Elle ne peut pas soutenir leur vue, elle se prosterne respectueusement, longtemps.
Los ojos sorprendidos y sin vida de la criatura rubia se clavan en él mientras se postra.
Alors qu’il se prosterne, les yeux surpris de la créature blonde le fixent.
Pero hay algo que no olvido, sí, algo que siempre recordaré orgulloso: YO NO ME POSTRÉ ANTE EL HOMBRE.
Mais ce que je n’oublierai jamais, ce que mon orgueil vous rappellera toujours, c’est que jamais je ne me suis prosterné devant l’homme.
¿Queréis que me postre, como pretendisteis hacer con el Maestro, sin conseguirlo?». Avanzó.
Que je me prosterne devant vous comme le Maître a refusé de le faire toute sa vie ? 
Se postra ante la efigie de Kuan Yin y reza para que se apiade de él y de sus antepasados.
Il se prosterne devant l’image de Kuan Yin et la supplie d’avoir pitié de lui et de ses ancêtres.
—Se postra ante el Buda en su santuario familiar cien veces al día, todos los días.
— Il se prosterne cent fois par jour, tous les jours, devant le bouddha de son autel familial.
Por desgracia, vivimos un tiempo en que el hombre se postra como un bárbaro ante el sol eléctrico.
Nous vivons un temps où l’homme se prosterne devant le soleil électrique comme un barbare.
Uno se pone de pie, se sienta sobre los talones, se postra… —Dante, por favor, tengo un poco de prisa… —Okey, okey.
On se met debout, on s'assied sur les talons, on se prosterne... — Dante, s'il te plaît, viens-en au fait... — OK, OK.
O…, bueno, ahora que lo pienso, ¡quizá sí lo seas, por la forma en que te postras hasta tocar el suelo con la frente delante de ese trozo de plástico que tú llamas un Lar!
Peut-être l’es-tu, d’ailleurs, quand je pense comment tu te prosternes devant ce bout de plastique que tu appelles un Lare !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test