Translation for "posoperatorio" to french
Posoperatorio
Translation examples
Me presenté y empecé a explicarle en qué consistía la atención posoperatoria.
Je lui ai détaillé les soins postopératoires comme on le fait toujours.
Había hecho su aparición en la gran sala pre y posoperatoria, acompañado de dos jóvenes asistentes que le sacaban una cabeza.
Il arriva dans la salle de soins pré et postopératoires en compagnie de deux jeunes assistants le dépassant d’une tête.
Y entonces una tarde lo había desatado, colocado en una silla de ruedas y llevado al departamento de rayos X para una valoración posoperatoria.
Cette après-midi-là, elle l’avait libéré de ses appareillages, installé dans un fauteuil roulant et emmené faire une radio pour une évaluation postopératoire.
Que llevo doce horas trabajando, atendiendo pre y posoperatorios además de la operación. Estoy fundida. Y él no entiende que lo rechace.
Ça fait douze heures que je travaille, en pré- et postopératoire, en plus de la chirurgie elle-même, et je suis crevée. Il n’arrive pas à comprendre que je lui dise non.
Paz abrumadora, química, posoperatoria y peor que un domingo, amplificada por los sollozos acá y allá, los quejidos, algunas llamadas pero en definitiva no muchas.
Paix lourde, chimique, postopératoire et pire qu’un dimanche, amplifiée par des pleurs çà et là, des plaintes, quelques appels mais somme toute pas tant que ça.
Eran casi las cinco cuando lo trasladaron de recuperación a una sala para cuatro casos posoperatorios, donde lo enchufaron a los monitores y donde había una enfermera de guardia durante las veinticuatro horas del día.
Il était près de dix-sept heures quand on le ramena de la salle de réanimation pour l’installer dans une chambre de soins postopératoires à quatre lits où il fut aussitôt branché aux moniteurs cardiaques devant lesquels une infirmière veillait en permanence.
Y cuando a este le fue concedido en 2005 el Premio Nobel de Medicina por sus trabajos sobre el tratamiento de las complicaciones posoperatorias, Cécile Dumoulin, de casada Larnier, fue rebautizada de inmediato por todos como la-mujer-del-premio-Nobel-Henri-Larnier.
Et lorsqu’il s’était vu attribuer le prix Nobel de médecine en 2005 pour ses travaux sur le traitement des complications postopératoires, Cécile Dumoulin, épouse Larnier, avait aussitôt été rebaptisée par tous la-femme-du-prix-Nobel-Henri-Larnier.
Llegó a recuperar la conciencia e incluso pudo hablar. Al día siguiente lo sometieron a una intervención quirúrgica de riñón y peritoneo, pero el 15 de julio murió a consecuencia de una parada cardiaca, presumiblemente por complicaciones posoperatorias.
Il reprit conscience, put même parler, subit une opération le lendemain pour réparer son péritoine déchiré et son rein endommagé, mais finit par mourir le 15 juillet d’un arrêt cardiaque, sans doute dû au stress postopératoire.
Max pasó todo aquel segundo día posoperatorio en su habitación, hojeando los libros que había allí, pero sin convicción y sin acabar de enterarse de lo que leía, al principio distraído por una inquietud referente a la ficha que había visto en el despacho de Lopez, y, ya iniciada la tarde, distraído en mucho mayor grado por el aburrimiento.
Tout ce deuxième jour postopératoire, Max dut le passer dans sa chambre, feuilletant les ouvrages qui étaient là mais sans conviction ni pouvoir vraiment lire, d'abord distrait par une inquiétude concernant la fiche aperçue chez Lopez, puis, dès le début de l'après-midi, plus gravement distrait par l'ennui.
Me doy cuenta ahora, volviendo los ojos atrás, de que en las exuberantes ensoñaciones de aquellas primeras noches posoperatorias me acerqué tanto a convertirme en un doble de mi propia madre, alimentándome, como, durante las horas angustiosas e inciertas que precedieron a la colocación del bypass, estuve cerca de sentirme traspasado a mi doliente padre, intercambiable con él –incluso como revezo suyo en el sacrificio–, mientras él se atragantaba de mortalidad en la mesa del comedor.
En regardant en arrière, je suis aujourd’hui frappé par le fait que, dans ces débordantes rêveries des premières nuits postopératoires, j’étais aussi près d’être le double de ma propre mère en train de m’allaiter que, pendant les heures d’anxiété et d’incertitude la veille du pontage, j’en étais venu à me sentir transposé, interchangeable avec mon père défaillant – voire son substitut sacrificiel – mon père qui, à la table du dîner, ruminait avec rage sa condition de mortel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test