Translation for "posindustrial" to french
Translation examples
Es más de lo que ingresa la clase obrera tradicional, que tiende a vivir en regiones posindustriales.
Un total supérieur à celui de la classe ouvrière traditionnelle, qui vit généralement dans les zones post-industrielles d’Angleterre.
El West Loop era una zona posindustrial de viejas fábricas, garitos de ligoteo, proveedores al por menor y almacenes.
West Loop était un quartier post-industriel constitué de vieilles usines, d’anciens abattoirs, de fournisseurs détaillants et d’entrepôts.
El hundimiento económico sería tan catastrófico que viviríamos, entonces sí, una nueva Edad Media llena de guerreros posindustriales y de canibalismos. ¿Le duele la cabeza?
La ruine de l’économie serait si catastrophique que nous nous retrouverions, pour de vrai cette fois, dans un nouveau Moyen Âge, avec plein de guerriers post-industriels et du cannibalisme. Ça va, la tête ?
De hecho, si un boxeador tiene la suerte de no resultar lesionado, el boxeo le pagará mejores sueldos que la mayoría de empleos accesibles para los trabajadores no especializados de nuestra sociedad posindustrial.
En fait, si un boxeur a de la chance et n’est pas blessé, il touchera un meilleur salaire que dans la plupart des emplois accessibles aux hommes dépourvus d’éducation et de qualification professionnelle dans notre société post-industrielle.
«Le dijo que se buscara un maldito empleo», me explicó Don riéndose, pero a mí su historia, más que divertida, me pareció triste, como si Leigh fuera un personaje de Wharton, fisiológicamente incapaz de responder a las exigencias de la era posindustrial.
« Il lui a dit de se trouver un putain de boulot », avait expliqué Don en riant, même si la chose me parut plus triste que drôle, comme si Leigh était un personnage tiré d’un roman d’Edith Wharton, constitutionnellement incapable de répondre aux exigences de l’ère post-industrielle.
Allí la tierra se había traicionado a sí misma, siendo su topografía nudosa y su sinfín de recursos extraíbles pobre incentivo para el igualitarismo de los pequeños hacendados de Jefferson, fomentando en lugar de eso la concentración de los derechos sobre la superficie y el mineral en manos de ricos absentistas, y relegando a los márgenes a la población autóctona pobre y a los jornaleros llegados de fuera: a la tala de árboles, al trabajo en las minas, a llevar míseras existencias primero pre y luego posindustriales en parcelas de tierra sobrante que, movidos por el mismo instinto de apareo que ahora se adueñaba de Walter y Lalitha, habían superpoblado a fuerza de generaciones poco espaciadas y familias demasiado numerosas.
Ici, la terre s’était elle-même trahie, avec sa topographie noueuse et sa richesse de ressources extractibles, qui avaient découragé l’égalitarisme des petits fermiers de Jefferson, engendrant à la place la concentration des droits de propriété et d’exploitation entre les mains de riches étrangers à l’État, et reléguant les pauvres autochtones et les travailleurs extérieurs dans les marges : emplois de bûcherons, de mineurs, qui s’échinaient à tenter de se faire de misérables vies pré- puis post-industrielles arrachées aux minuscules parcelles qu’ils avaient, mus par le même désir de s’accoupler que celui qui maintenant s’était emparé de Walter et de Lalitha, surpeuplées de générations très rapprochées de familles trop nombreuses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test