Translation examples
Él lo posee, y se imaginará que yo poseo uno también.
D'un livre qu'il possède, et dont il pense que je le possède aussi.
Quién posee el conocimiento, también posee el poder.
Celui qui possède le savoir possède aussi le pouvoir.
Amo a este hombre que está frente a mí porque no lo poseo, y él no me posee.
J’aime cet homme qui se tient devant moi parce que je ne le possède pas et qu’il ne me possède pas.
– ¿Es usted el propietario de la concesión y no posee ninguno?
— Vous êtes le propriétaire de l’endroit et vous n’en avez pas une à vous ?
–Poseo más que eso -dijo el señor Herapath-.
— Je suis propriétaire de bien plus que cela, dit Mr Herapath.
—Porque quien posee el cinturón tiene la facultad de ver en ese plano de la realidad.
— Le propriétaire de la ceinture voit dans le plan des ombres.
No tiene concesiones a su nombre, no es arrendataria y no posee tierras propias.
Vous n’êtes pas locataire à bail, vous n’êtes pas métayère et vous n’êtes pas propriétaire d’un terrain.
Aunque todavía poseo la casa de Connecticut —señaló la fotografía que había en el cuarto de estar—.
Je suis toujours propriétaire d’une maison dans le Connecticut.
Nombre del padre: Rudi, posee minas de diamantes.
Prénom du père : Rudi, propriétaire de mines de diamant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test