Translation for "por cuenta del" to french
Translation examples
—¿La cuenta está a su nombre?
— Le compte est à votre nom ?
La cuenta estaba también a mi nombre.
Le compte était aussi à mon nom.
No había cuentas con su nombre.
Il n’y avait aucun compte au nom de Miranda.
Este nombre sí que viene a cuento.
Le nom ici a son importance.
Esa cuenta va a su nombre.
Ce compte porte son nom.
—Esta cuenta no está… a nombre de su marido.
– Ce compte n’est pas… au nom de votre mari.
La cuenta está a nombre de los dos.
Le compte est à notre nom à tous les deux.
Su cuenta de correo está también a nombre de su seudónimo.
Sa messagerie est au nom de son pseudonyme.
En resumidas cuentas, ¿cuál era su apellido?
Au fait, quel était son nom de famille ?
—No, va por su cuenta.
— Non, elle part de son côté.
Cogí a Jacobi por mi cuenta.
J’ai pris Jacobi à part.
Me di cuenta de que tenía que irme.
Il fallait vraiment que je parte.
—Ya me he dado cuenta, signore.
— J’ai déjà eu ma part, signore.
¡Aparte de los cuentos de una adolescente!
À part des racontars d’adolescente !
A menos que cuentes a mi abuelo.
À part mon grand-père. 
JEH: Sí, cuente con él.
JEH. — Oui, faites-le entrer dans la partie.
—Pagó la cuenta y se fue.
— Elle a juste payé sa note et elle est partie
—No sé qué tanto de lo que cuentas es real.
— Je ne sais pas quelle partie de ce que vous dites est vraie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test