Translation examples
Pero ahora y hasta que…
Mais, pour l’instant…
—Pero no ahora, ¿verdad?
— Mais pas pour l’instant ?
—Sí, pero ahora mismo no.
– Pas dans l’instant.
¡Pero yo estoy ahora aquí!
Mais pour l’instant, je suis ici !
Eso es todo por ahora.
C'est tout pour l'instant.
Pero, hasta ahora, nada.
Mais pour l’instant, rien.
Ahora no está, pero… Pero yo sí.
Il n’est pas là pour l’instant mais… mais moi j’y suis.