Translation for "ponle" to french
Ponle
Translation examples
—No hables así. —Ponlas en la repisa de su chimenea.
— Ne parle pas comme ça. — Elle pourra les mettre sur sa cheminée.
Ponlo en marcha. Échale agua en la cara.
« Il faut le mettre en route. Jetez-lui de l’eau sur le visage. »
Ven aquí y ponlos en esa cesta, bajo la mesa.
Viens les mettre ici, dans le panier sous la table.
—¿Mmm? —Llévatelo. Ponlo en el vientre de alguna reina embarazada.
— Mmm? — Prends-le et va le mettre dans le ventre d'une reine enceinte.
¡Si quieres poner etiquetas, ponlas a todos los Estados Unidos de Norteamérica!
Si tu veux coller des étiquettes aux gens, tu peux en mettre à tous les États-Unis !
Te sugiero que ofrezcas un trato a cada parte, ponlos cara a cara.
Je te suggère de proposer un marché aux deux parties, de les mettre face à face.
–¿Y eso qué en todo este mundo significa? Un traje decente ponle y eshkrad llámala, pero eso un técnico no hará de ella.
— Qu’est-ce que ça signifie ? On peut lui mettre une toge et l’appeler eshkrad, ça n’en fera pas une technicienne !
Si sientes afecto por ese pobre hombre, date prisa y ponle el pescuezo a salvo.
Si tu as de l’affection pour ce pauvre bougre, dépêche-toi de mettre sa gorge à l’abri.
—Entonces, ¿qué tengo que hacer? —le apremió Pierini. —Ponla, me da lo mismo. Yo no pienso escribir nada. —Está bien.
« Alors ? Qu’est-ce que je fais ? le harcela Pierini. — T’as qu’à la mettre, je m’en fous. De toute façon, j’écrirai rien. — OK.
Coge a esas puñeteras que claman en contra del aborto, y ponlas en una situación en la que no les quede más remedio que abortar, a ver qué opinan cuando les toque de cerca.
Ces femmes qui criaient non à l’avortement ! non à l’avortement ! j’allais les mettre dans une situation où elles auraient absolument besoin d’avorter, elles verraient ce que c’est quand cela vous tombe dessus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test