Translation for "poniéndole" to french
Similar context phrases
Translation examples
—preguntó Danglard poniéndolo en marcha.
demanda Danglard en mettant le contact.
—Ya basta —dije, poniéndolas en la cesta—.
— Bon, ça suffit, dis-je en les mettant dans la corbeille.
¡Oh! Yo me desembarazaró de ella poniéndola de aprendiza, y pronto.
Oh ! je me débarrasserai d’elle en la mettant en apprentissage, et tôt.
Una emoción lo recorrió de pronto, poniéndole los nervios de punta.
Une émotion le traversa, mettant ses nerfs à vif.
—¿Y se lo agradeció poniéndola en el punto de mira de Dash?
— Du coup, il a remercié Michelle en la mettant dans le collimateur de Dash ?
Estás magnífico. –Tú estás excitante -dijo él, poniéndole las manos en los hombros.
— Et toi, tu es belle à baiser, répondit-il en lui mettant la main sur l’épaule.
—exclamó el gendarme poniéndole sobre el pecho una rodilla—. ¡Muy bien!
s’écria le gendarme en lui mettant un genou sur la poitrine, bon!
—Cállate —dijo Robin poniéndole la mano en la rodilla—.
– Taisez-vous, dit Robine en mettant sa main sur son genou.
Ahogué el sonido poniéndole la mano izquierda en la boca.
J’étouffai ses cris en mettant ma main gauche en bâillon sur sa bouche.
—Come, amigo mío —le dijo poniéndole queso en la boca.
– Mange, mon cher ami, dit-il, en lui mettant du fromage dans la bouche.
Charity estaba poniéndole los cubiertos.
Charity était en train de lui mettre son couvert.
—Estaba poniéndole de su lado, eso es todo —le expliqué—.
— J’essayais de le mettre de votre côté, c’est tout, lui expliquai-je.
Ella tiró de su hombro, poniéndole de rodillas. —Está dentro de mí.
Elle tira sur son épaule pour le mettre à genoux. — C’est en moi.
Las telefonistas estaban abrumadas poniéndolos continuamente en comunicación.
Les demoiselles du téléphone n’en pouvaient plus de les mettre en communication.
¿Quizá fuera ésta quien le habría escrito poniéndole al corriente?
Peut-être était-ce celle-ci qui lui avait écrit pour le mettre au courant ?
No podía soportar la idea de seguir poniéndolos en peligro.
Je ne supportais la pensée de les mettre en danger davantage.
Hice muy bien, la otra vez, poniéndola de patitas en la calle…
J’avais bien fait, l’autre fois, de la mettre à la porte…
Terminaron poniéndola a dormir con una judía superviviente del Holocausto.
On finit par la mettre à dormir avec une juive qui avait vécu l’Holocauste.
No puedo quedarme aquí para siempre, abusando de su bondad y poniéndolos en peligro.
Je ne peux pas abuser indéfiniment de votre bonté et vous mettre en danger.
¿O no había sido el gerente el que había hecho la llamada poniéndolo tras la huella del comandante?
À moins que quelqu’un d’autre que le gérant n’ait appelé pour le mettre sur la piste du commandant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test