Translation for "pompo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Por un momento creí que me había sido enviado por las pompas fúnebres.
J’ai cru un instant qu’il avait été dépêché vers moi par les pompes funèbres.
No es peligrosa. —Y seguí hacia la pompa. Me paré delante de la grieta, que resultó estar más cerca y ser más grande de lo que pensaba.
Ça n’est pas dangereux. » Et j’ai continué de marcher. Je me suis arrêté près de la faille, plus proche et plus large que je ne l’aurais cru.
Había pensado que a esas alturas ya no podía quedar deslumbrado, que ya se había enfrentado a suficientes pompas y esplendores del lugar, y las había tocado y saboreado con la suficiente asiduidad como para que una visión más continuada no tuviera efecto sobre él.
Il avait cru que dorénavant il ne serait plus dépaysé, qu’il avait assez longtemps côtoyé les pourpres et les splendeurs des lieux, les avait assez touchées et goûtées pour ne plus subir le pouvoir de leur spectacle permanent.
Es una oportunidad para ver a nuestro rey. Para escuchar su discurso. —Roger Braintree refunfuñó y arponeó otra gamba—. Siendo usted británico, suponía que sabría apreciar cierto grado de pompa y circunstancia.
Ce sera l’occasion de voir notre roi, d’entendre son discours. » Pour toute réponse, Roger Braintree émit un grognement et piqua une crevette. « Vous, Britanniques, j’aurais cru que vous aimiez la pompe et le panache, jusqu’à un certain point du moins.
La pura verdad, según Lucias Ray, era que había sido Denesa Steiner quien colocó la caja en el ataúd de Emily. El dueño de la empresa de pompas fúnebres había supuesto que el paquete contenía la muñeca favorita u otro juguete predilecto de la pequeña y no le había dado más importancia. –¿Cuándo lo puso?
La Sainte vérité selon Lucias Ray, c’est que Denesa Steiner avait elle-même placé le paquet blanc dans le cercueil d’Emily. Il avait cru, sur le coup, qu’il s’agissait d’un des jouets de la petite fille, ou de sa poupée préférée. — Et quand aurait-elle fait cela ?
Sus pensamientos se desbocan y empiezan a galopar por sí solos hacia los bienes a los que esas ganancias tan conspicuas le dan repentinamente acceso: un nuevo uniforme, una nueva mantellina, un nuevo sable, cenas en los restaurantes de moda y luego, mientras sigue ganando cada vez más, nueva lencería, zapatos de charol, paseos en el Wienerwald, incluso un carruaje… En la misma situación me encuentro yo ahora y es ésta la razón por la que permanezco callado, con la vista gacha, fija en la pantalla de los zapatos donde ha empezado a proyectarse una película llena de pompas y suntuosidades que hasta hace un momento habría dicho que nunca había deseado: sueldo fabuloso, poder, contrato blindado durante años, stock options, avión privado, obras de arte, coche antiguo, casas de lujo, chófer, beneficios adicionales de todas clases… Por muy cenagosa, interesada, rastrera y manchada de sangre que sea, hay que considerar de todas formas que la propuesta que se me acaba de hacer significa el acceso a todas esas cosas y yo me lo estoy pensando.
Son esprit s’emballe et se met à battre la campagne face à tout ce qu’un gain aussi énorme rend soudain possible : un nouvel uniforme, une nouvelle cape, une nouvelle dragonne, des dîners dans les restaurants à la mode et puis, les gains continuant à croître, de la lingerie neuve, des chaussures vernies, des excursions dans le Wienerwald, et même une voiture… Je me retrouve dans la même situation, et c’est pourquoi je ne dis rien, les yeux baissés, rivés sur mes chaussures devenues l’écran où on projette un film d’un luxe et d’un faste que, il y a encore quelques instants, je n’aurais jamais cru désirer : salaire fabuleux, pouvoir, contrat béton pour des années, stock-options, avion privé, œuvres d’art, voitures de collection, splendides demeures, chauffeur, privilèges de toute sorte… Il faut tout de même prendre en considération que cette proposition, pour puante, intéressée, sournoise et dégoulinante de sang qu’elle est, signifie l’accès à tout cela, et c’est ce que je suis en train de prendre en considération.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test