Translation for "politización" to french
Politización
Translation examples
La politización de los sostenes.
La politisation des soutifs.
Pues bien, esto era la politización de las bragas.
Eh bien, là c’était la politisation des culottes.
¿Cuando nos habló aquella noche de la politización de los sostenes?
Lorsqu’il a parlé ce soir-là de la politisation des soutifs ?
Berta, es decir, Alma, se sentía culpable de nuestra politización, era nuestro ídolo, nuestra chica, la capitana pirata.
Berta, c’est-à-dire Alma, pensait que c’était de sa faute si on s’était embringué dans la politique, elle était notre idole, notre femme, la capitaine des pirates.
Mitteleuropa se convierte en la clave de un rechazo de la política o, mejor dicho, de lo que se entiende como pan-politización totalitaria, como invasión del Estado y de la razón de Estado en cualquier esfera de la existencia.
Mitteleuropa devient le mot de passe de ceux qui refusent la politique, ou plutôt la politisation systématique et totalitaire, en tant qu’ingérence de l’État et de la raison d’État dans tous les domaines de l’existence.
Y también después de la guerra, los mayores volvimos a demostrar nuestra ineptitud para oponer a tiempo una organización supranacional a la nueva y peligrosa politización del mundo.
Il est vrai qu’après la guerre aussi nous, les aînés, nous avions prouvé une fois de plus notre incapacité d’opposer à temps une organisation supranationale à la dangereuse restauration de la politique dans le monde.
Napoleón, que afirma que en la era moderna la política ha ocupado el lugar del destino, representa para Grillparzer el totalitarismo o bien la politización total de la vida, la irrupción de la historia y del Estado en la existencia del individuo, fagocitada en los mecanismos sociales.
Napoléon, lequel affirme qu’à l’époque moderne c’est la politique qui joue le rôle du destin, représente pour Grillparzer le totalitarisme, autrement dit la politisation totale de la vie, l’irruption de l’Histoire et de l’État dans l’existence individuelle, happée par les rouages de la société.
El ciclo de profundos cambios durante el gobierno de Allende, las banderas de justicia que movilizaron a las masas obreras argentinas y flamearon alto durante el fugaz gobierno de Héctor Cámpora en 1973 y la acelerada politización de la juventud uruguaya, fueron todos desafíos que un sistema impotente y en crisis no podía soportar.
Le cycle de changements en profondeur inauguré par Salvador Allende, les drapeaux de la justice qui mobilisèrent les masses argentines et flottèrent bien haut durant le bref gouvernement d’Hector Cámpora en 1973 et la politisation accélérée de la jeunesse uruguayenne furent autant de défis qu’un système impuissant et en crise ne pouvait supporter.
Así que yo debía soportar que las no tan Doncellas de Orléans historiaran mis actos de pequeñoburgués, enjuiciaran con prejuicios (que, lealmente, no eran muy pre pues habían sido adquiridos una semana atrás, sin que mi afamada intuición masculina hubiera sospechado el proceso de politización impuesto por el maldito melenudo de tumo), enjuiciaran cada uno de mis procederes y opiniones, me demostraran con generosa y desesperanzada piedad que yo era la hechura de una sociedad moribunda, el estertor y la rémora.
De sorte que je devais supporter que ces douteuses pucelles d’Orléans interprètent mes actes de petit-bourgeois, jugent avec parti pris (un parti pris à peine une semaine plus tôt sans que mon intuition masculine si vantée ait soupçonné le processus de politisation fraîchement imposé par le maudit chevelu de service), jugent chacune de mes opinions, chacun de mes actes, et me démontrent avec une pitié désespérante que j’étais le produit, le râle et le fumier d’une société moribonde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test