Translation for "podemos conseguir" to french
Translation examples
Pero llega un momento en que lo que queremos importa menos que lo que podemos conseguir.
Mais vient un moment où ce que l’on veut est moins important que ce que l’on peut avoir.
Si podemos conseguir que Manny Borque se encargue de nuestra boda, sería una locura no hacerlo.
Si on peut avoir Manny Borque comme traiteur à notre mariage, ce serait fou de refuser.
—A riesgo de parecer odiosa, la belleza nos da un poder enorme, podemos conseguir lo que queramos —dijo Kitty—.
– Au risque de paraître odieuse, je dirais que la beauté procure un tel pouvoir qu’on peut avoir tout ce qu’on veut, dit Kitty.
Mientras caminábamos por el Embarcadero, el sol apareció como la memoria y comenzó a devolverle la lluvia al cielo, y Lee Mellon dijo: —Sé dónde podemos conseguir dos litros de moscatel por un dólar y quince centavos. Fuimos allí.
Comme nous marchions le long de l’Embarcadero, le soleil a surgi comme un souvenir et il a rappelé la pluie dans le ciel et Lee Mellon a dit : « Je sais où l’on peut avoir quatre livres de muscat pour un dollar quinze cents. » Nous y sommes allés.
—Te podemos conseguir la impunidad diplomática —dijo el señor Nanabragov—.
— Nous pouvons t’obtenir l’immunité diplomatique, dit M. Nanabragov.
– No crea. Ahora nos movemos en un nivel del que podemos conseguir mucha información: la partida del tablero.
— Pas du tout. En ce moment, nous nous trouvons à un niveau auquel nous pouvons obtenir beaucoup de renseignements : la partie représentée sur l’échiquier.
Disponemos aquí de muy escaso personal para llevar a cabo nuestras tareas y necesitamos obreros y empleamos todos los que podemos conseguir, pero de ninguna manera en condiciones que pudieran llamarse de esclavitud.
Nous avons ici un personnel très limité pour accomplir nos tâches, et nous avons besoin de travailleurs, et nous utilisons tous ceux que nous pouvons obtenir, mais cela ne peut en aucun cas être considéré comme une forme d’esclavage, sûrement pas.
— Entonces, si no podemos conseguir nuestro fin por medio de la guerra, lo obtendremos por medio de la paz —reflexionó Camaban, y se volvió hacia Saban—. Lleva la cabeza de tu hermano a Derrewyn —dijo—, y ofrécele la paz.
— Si nous ne pouvons obtenir ce que nous voulons en faisant la guerre, essayons donc la paix, dit Camaban en se tournant vers Saban : Apporte la tête de notre frère à Derrewyn et propose-lui de faire la paix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test