Translation examples
Hacía falta podadera o cuchillito, y, además, ¡qué cantidad de precauciones!
Il y fallait sécateur ou serpette et, de plus, quelles précautions!
Tom le entregó las podaderas a Henri y él cogió la horquilla y el rastrillo, que era de metal fuerte.
Il tendit à Henri le sécateur, et prit lui-même la fourche et un solide râteau en métal.
Pedersen no ha podido establecer cuál exactamente, pero cree que un cúter grande, una podadera o algo parecido.
Pedersen ne peut pas préciser lequel, mais il penche pour un gros sécateur, une cisaille ou ce genre d’outil.
Al pie de la fachada, un jardinero acoplaba el chasquido de sus podaderas al ritmo de una canción popular de Harry Lauder.
Un jardinier, en bas du mur, rythmait le déclic de son sécateur avec un couplet populaire d’Harry Lauder.
La taza y el pequeño plato que Phoebe sostenía en la mano tintinearon y los puso con cuidado sobre la mesa, al lado de la podadera.
Dans la main de Phoebe, tasse et soucoupe tintèrent. Elle les posa délicatement sur la table à côté du sécateur.
Regó un poco en el invernadero, pensó en lo que él y Frank podían hacer aquella mañana, y sacó la podadera y la horquilla.
Il arrosa les plantes dans sa serre, réfléchit à ce que Frank et lui feraient ce matin, puis il déposa soudain son sécateur et sa petite fourche.
¿Veis la diferencia en las amputaciones de los dedos? Le cortaron un dedo con la sierra de sable y los demás se los arrancaron con una podadera al modo tradicional.
« Observez aussi les différences d’amputation des doigts : l’un d’eux a été sectionné avec la Sawzall, les autres avec un sécateur, de manière traditionnelle.
Las podaderas, hasta entonces incansables como las agujas de un reloj, habían callado.
Les cisailles, jusque-là aussi infatigables que les aiguilles d'une horloge, se taisaient.
Un esqueleto enfundado en una parka verde, sosteniendo su vieja podadera en una mano.
Un squelette en parka verte, tenant à la main ses vieilles cisailles à haie.
Aparté a Grantland con un hombro, me acerqué a Hallman y le dije que bajara las podaderas.
J’écartai Grantland de mon chemin d’un coup d’épaule, allai me poster face à Hallman, et lui demandai de poser ses cisailles.
Salió precipitadamente del invernadero con unas podaderas en la mano y una expresión apagada, turbia, en el rostro.
Il sortit bruyamment du jardin d’hiver en brandissant une paire de cisailles, le visage morne et vide.
Hablaba relajadamente con una mujer que al parecer estaba retocando un arbusto —la grupa de un caballo encabritado— con una podadera. Era Dyan, la jardinera mayor.
Il parlait à bâtons rompus avec une femme occupée à tailler avec des cisailles un arbuste en forme de grand cheval cabré : Dyan, le jardinier en chef.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test