Translation for "plenamente justificada" to french
Translation examples
La retirada, desde el punto de vista estratégico, estaba plenamente justificada;
La retraite, du point de vue stratégique, était pleinement justifiée ;
A decir verdad, desde el punto de vista de Lydgate, Bulstrode estaba plenamente justificado.
À ce point de vue, en vérité, le choix de Bulstrode était pleinement justifié.
En esos años había podido comprobar que la veneración de los indios por esa mujer era plenamente justificada.
Au cours des années, il avait pu constater que la vénération des Indiens pour cette femme était pleinement justifiée.
Lo más probable es que a él no le importase lo que hiciera, o que por lo menos se sintiera plenamente justificado en su propia opinión.
Lui ne se souciait guère, évidemment, de ce qu’il pourrait faire, et se trouverait, en tout cas, pleinement justifié à ses propres yeux.
El rey, una vez examinada la cuestión, mandó decir que los derechos de Bizancio sobre Antioquía eran imprescriptibles y que, por consiguiente, las pretensiones del emperador estaban plenamente justificadas.
Le roi, ayant consulté le dossier de l’affaire, fit répondre que les droits de Byzance sur Antioche étaient imprescriptibles, et que par conséquent les prétentions de l’empereur étaient pleinement justifiées.
Si el original es un sueño, entonces el poema es un relato mejorado de ese sueño, y tanto la meticulosa narrativa como los espacios de lo inefable están plenamente justificados, son, incluso, necesarios, en una narrativa que aspira a ser completamente creíble, lo que, por cierto, logra.
Si l’original est un rêve, alors le poème est le récit amélioré de ce rêve, et tant le récit méticuleux que les espaces d’ineffabilité sont pleinement justifiés, exigés même, dans un récit qui aspire à et réussi en vérité à être absolument crédible.
Consiguió sentirse plenamente justificado mientras se encaramaba con torpeza al montón de cajas. Con una media sonrisa de ironía en los labios, tiró hacia arriba la manivela de la ventana al tiempo que empujaba la estructura hacia fuera. La ventana no cedió.
Il réussit à se sentir pleinement justifié tandis qu'il escaladait tant bien que mal la pile de cartons. Un rictus d'ivrogne aux lèvres, il releva d'un coup sec le crochet du panneau vitré et poussa à la base du châssis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test