Translation for "planean" to french
Similar context phrases
Translation examples
Los cazadores planean.
Les chasseurs planifient.
Indagan, planean, se preparan.
Ils étudient, planifient et préparent.
Aquí hay registros donde lo debaten, donde lo planean; donde hablan de los detalles específicos del contagio, tratando de prever con qué rapidez se diseminaría. Pero todo el tiempo se referían a los Parciales, y luego el virus atacó a los humanos, y literalmente no hay ningún mensaje que hable de lo extraño que fue eso.
(Elle posa une main sur l’écran qui luisait doucement.) Il y a là-dedans des documents dans lesquels ils en débattent, d’autres dans lesquels ils planifient tout, d’autres encore dans lesquels ils analysent les détails spécifiques de la contagion, pour tâcher de prévoir à quelle vitesse elle se propagerait. Mais toutes ces discussions concernent les Partials. Le virus s’en est pris aux humains, et pourtant pas un mail dans le lot ne s’étonne de cette bizarrerie. Aucun de ceux de l’Alliance, en tout cas.
ahora que un hombre justo se sienta en el trono de oro y las gentes se asoman tranquilamente a las puertas de sus casas para ver si hace buen tiempo y se dedican a sus asuntos y planean sus vacaciones y los niños van a la escuela y los actores recitan con el corazón puesto en lo que dicen y las muchachas se enamoran y los viejos mueren en sus camas y los poetas cantan y los joyeros pesan el oro detrás de sus vidrieras pequeñas y los jardineros riegan los parques y los jóvenes discuten y los posaderos le echan agua al vino y los maestros enseñan lo que saben y los contadores de cuentos contamos viejas historias y los archivistas archivan y los pescadores pescan y cada uno de nosotros puede decidir según sus virtudes y sus defectos lo que ha de hacer de su vida, ahora cualquiera puede entrar en el palacio del Emperador, por necesidad o por curiosidad;
à présent qu’un homme juste se tient sur le trône d’or et que les gens sortent tranquillement de leurs maisons pour voir s’il fait beau et vaquent à leurs occupations et planifient leurs vacances et les enfants vont à l’école et les acteurs jouent leur rôle du fond du cœur et les filles tombent amoureuses et les vieux meurent dans leur lit et les poètes chantent et les joailliers pèsent l’or derrière leurs petites vitrines et les jardiniers arrosent les parcs et les jeunes discutent et les aubergistes mettent de l’eau dans le vin et les maîtres enseignent ce qu’ils savent et nous autres les conteurs de contes contons de vieilles histoires et les archivistes archivent et les pêcheurs pêchent et tout un chacun peut décider selon ses vices et ses vertus ce qu’il doit faire de sa vie, maintenant n’importe qui peut entrer dans le palais de l’Empereur, par nécessité ou par curiosité ;
Están agachados allí. Yo diría que planean tendernos una emboscada.
Ils prévoient manifestement de nous tendre une embuscade.
—Es la última vez que planean reunirse, de todas formas.
— Ils prévoient de se voir pour la dernière fois.
Y, finalmente, en la última ciudad de la gira, planean comérsela.
Et enfin, dans la dernière ville de la tournée, ils prévoient de les manger.
—Ganímedes, sé que aborreces lo que planean hacer aquí —dijo—.
— Ganymède, je sais que vous détestez ce qu’ils prévoient de faire ici, dit-elle.
Planean utilizar estas armas contra la comunidad judía local.
Ils prévoient d’utiliser ces armes contre la communauté juive locale.
La doctora Mar y Lanuri planean casarse el mes que viene.
Les docteurs Mar et Lanuri prévoient de se marier le mois prochain.
El gobierno nigeriano básicamente financia la industria del petróleo a base de captaciones de fondos, y las grandes compañías planean retirarse igualmente de las operaciones en tierra.
« Le gouvernement nigérian finance principalement l’industrie pétrolière par des appels de fonds auprès de ses actionnaires et, de toute manière, les grandes compagnies prévoient de se retirer des opérations terrestres.
Nos hemos dedicado a cortar sus líneas de suministro y emboscar a sus grupos de exploradores sólo para mantenerlos desequilibrados, pero resulta bastante obvio que planean atravesar las fronteras por la fuerza. Vanion asintió con la cabeza. —Entonces, están haciendo más o menos lo que esperábamos.
Nous avons désorganisé leurs lignes de ravitaillement et tendu des embuscades à leurs éclaireurs pour les déstabiliser, mais il est assez évident qu’ils prévoient de traverser la ligne en force. — C’est plus ou moins ce que nous pensions, acquiesça Vanion.
—Ya te lo dije, nada de nombres —dice George/Nort, pero habla con indulgencia y Callahan sabe por qué: jamás será capaz de dar ni un solo nombre a la policía, no si las cosas salen como esos dos mamones planean.
— Pas de noms, je te l’ai déjà dit, lance George/Nort, mais sans agressivité, et Callahan sait pourquoi : il n’aura jamais l’occasion de répéter le moindre nom à la police, en tout cas si les choses tournent comme le prévoient ces sacs à merde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test