Translation examples
El avión y su aterrizaje han pasado a un segundo plano.
L’avion et son atterrissage sont passés au second plan.
Eso significa que enviarla lejos en avión no formaba parte del plan.
Ses parents n’avaient donc pas manigancé de se débarrasser d’elle par avion.
El plan nunca fue estrellar el avión, ¿verdad?
Il n’a jamais été question de faire s’écraser l’avion pour de bon, vous l’avez oublié ?
Se dedicaría a pensar en el plan de Everett durante el vuelo a Washington.
Il commencerait à penser au plan d’Everett dans l’avion qui le ramènerait à Washington.
Si pudiéramos mirar un plano y pasar la frontera, estaríamos salvados.
Si on peut fréter un avion et passer la frontière, on sera sauvés.
De esa forma la vemos desde la Tierra, en un plano tomado sesgadamente. Ahora observa.
C’est l’aspect qu’elle a de la Terre, une espèce d’avion vu de face.
Pero, aunque lo hubiese guardado y pudiera meterme en el avión, ese no era el plan.
Peut-être que même si je l’avais gardée et que j’aie réussi à me faufiler dans l’avion, ce n’était pas le bon plan.
Se reservaron vuelos, se buscaron y encontraron pasaportes, se anularon planes.
On réserva des billets d’avion, on chercha les passeports, on annula de précédents engagements.
Cuatro de las hojas tenían los siguientes títulos: PLAN A, PLAN B, PLAN C, PLAN D.
Chaque feuillet portait pour titre : PLAN A, PLAN B, PLAN C, PLAN D.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test