Translation for "plagas" to french
Translation examples
De modo que yo los veía alejarse identificándolos con una plaga de langostas destructoras que nos dejaban en paz por esa vez.
De sorte que, moi, je les regardais s’éloigner en les assimilant à une invasion de sauterelles ravageuses, qui nous épargnaient cette fois-là.
Bien, debo señalar que, ante esta devastadora plaga que se ha desatado, las hechiceras podemos ofrecer nuestra experiencia en otra área.
Maintenant, face à cette épidémie ravageuse, je sais que nous avons un autre domaine où exercer nos connaissances.
Si mi vida se librara una vez más de sus voraces mandíbulas, te contaría cómo, durante una de las más devastadoras plagas, en un día en que el cielo estaba profundamente encolerizado, conocí a la mujer más luminosa.
Si ma vie échappait, une nouvelle fois, à leurs voraces mandibules, je te raconterais comment, lors de l’une de leurs ravageuses invasions, par un jour de grande colère du ciel, j’ai rencontré la plus lumineuse des femmes.
La Forcé Publique se enquistó, como un parásito en un organismo vivo, en la maraña de aldeas diseminadas en una región del tamaño de una Europa que iría desde España hasta las fronteras con Rusia para ser mantenida por esa comunidad Áfricana que no entendía lo que le ocurría, salvo que la invasión que caía sobre ella era una plaga más depredadora que los cazadores de esclavos, las langostas, las hormigas rojas y los conjuros que traían el sueño de la muerte.
La Force publique s’enkysta, comme un parasite dans un organisme vivant, dans ce fouillis de hameaux disséminés dans une région de la taille d’une Europe qui irait de l’Espagne aux frontières avec la Russie, pour être entretenue par cette communauté africaine qui ne comprenait pas ce qui lui arrivait, si ce n’est que l’invasion qui fondait sur elle était un fléau plus ravageur que les chasseurs d’esclaves, les sauterelles, les fourmis rouges et les sortilèges qui donnaient le sommeil de la mort.
Aun así, había plagas.
Malgré cela, il y avait les parasites.
Cuando lleguen, estarán cubiertos de piojos y otras plagas.
Le temps qu’ils arrivent à destination, ils seront couverts de poux et autres parasites.
—El desastre —respondió Julius—. La plaga de la vid americana.
— Le désastre, répondit Julius. Le parasite de la vigne qui vient d’Amérique.
aceptará seres que para él sean como una plaga, aceptará a su más venerado antepasado, le aceptará a él;
le champ acceptera une créature qu’il considère comme un parasite, il acceptera son ancêtre le plus révéré, il l’acceptera, lui ;
La presión de los ministros de Nerón había alimentado la furia de los tributarios; se produjeron motines; los recaudadores de impuestos y otros perros de plaga fueron asesinados.
Exaspérés par les exactions des ministres de Néron, les tributaires s’étaient révoltés, tuant collecteurs d’impôt et autres parasites.
Sin abonar ni desyerbar los cafetales, sin combatir las plagas y las malezas, merman las cosechas y se acaba el pasto.
Sans répandre d’engrais ni désherber les plantations de café, sans lutter contre les mauvaises herbes et les parasites, les récoltes diminuent et les prairies sont condamnées.
Se rumoreaba que esta plaga había sido fabricada en laboratorio y que estaba siendo diseminada por terroristas, aunque ninguna de las organizaciones conocidas había reclamado la autoría.
Le bruit courait que les parasites avaient été développés en laboratoire et propagés par des terroristes, bien qu’aucune organisation connue n’en ait revendiqué la paternité.
Abundaban las leyendas de flautistas encantadores de ratas que se ganaban la vida yendo de pueblo en pueblo y librándolos de las plagas.
Des histoires fameuses couraient sur les joueurs de flûte qui gagnaient leur vie en passant d’une localité à l’autre pour leur proposer de les débarrasser des parasites.
Una plaga había invadido el árbol: minúsculos y espeluznantes parásitos con forma de araña crecían en el envés de las hojas y estaban chupándole la vida.
L'arbre était envahi de parasites, de minuscules bestioles du genre araignée qui prospéraient sur le dessous des feuilles et les tuaient à petit feu.
—Extermino la plaga en el cuerpo lastimado del que se alimenta, tal como un exterminador eliminaría las termitas que devoran una casa.
« J’extermine le parasite du corps souffrant dont il se nourrit, tout comme un exterminateur d’insectes nuisibles extermine les termites d’une maison dont elles se nourrissent. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test