Translation for "pizzicato" to french
Pizzicato
Similar context phrases
Translation examples
Las toca en pizzicato.
Il les joue pizzicato.
Un pizzicato. Después un trémolo. El estilo es inconfundible.
Un pizzicato. Un trémolo. Le style est impossible à confondre avec un autre.
–Esto es pizzicato - lo primero que mi padre me enseñó a hacer cuando me mostró el violín.
— Voici ce qu’on appelle le pizzicato : c’est la première chose que mon père m’ait apprise avec un violon.
Pasaron ocho o nueve acordes, un pizzicato, y después se repitieron los golpes.
Le temps de huit ou neuf accords, un pizzicato, et à nouveau les coups.
Con aquel pizzicato ella cantó literalmente y su voz acompañó la música.
Arrivée au pizzicato, elle donna littéralement de la voix et chanta, sans doute pour accompagner la mélodie.
A Edward nunca le había interesado la música clásica, pero ya estaba aprendiendo su jerga tan vivaz: legato, pizzicato, con brio.
Edward, qui n’avait jamais beaucoup aimé la musique classique, se familiarisait à présent avec son jargon pétillant : legato, pizzicato, con brio...
Al menos eso espero). Y ojalá de vez en cuando se acuerde de mí, al escuchar el pizzicato de los violines de A Summer Place. Pero tampoco pido tanto.
Je l’espère vraiment.) Et, alors qu’elle écouterait les pizzicatos des violons, je me dis que ce serait bien que, de temps en temps, elle se souvienne de moi. Mais c’est peut-être trop demander. Je prie pour que, même sans moi, M.
El profesor Zingo estaba abriendo y cerrando las secciones articuladas de una gran caja de laca negra, con el acompañamiento de un «pizzicato» por parte de los seis violines de la orquesta.
Le professeur Zingo ouvrait et fermait les diverses parois d’une boîte en vannerie noire, accompagné par le pizzicato des six instruments à cordes de l’orchestre.
Georges empezó a tocar de pie al sol que caía de la ventana, ejercitándose primero en sonorizar el paisaje: viento en las ramas, rebaños, tractores en pizzicato, cantos de pájaros con el arco.
Georges se mit à jouer, debout dans le soleil qui tombait de la fenêtre, s’exerçant d’abord à sonoriser le paysage : vent dans les branches, troupeaux, tracteurs en pizzicato, chants d’oiseaux à l’archet.
Entonces Stephen, situado detrás de él, en voz más alta que la música, le dijo: —Discúlpame, Jack. A veces me veo obligado a actuar con mezquindad, no lo hago por mi gusto. La música cambió y el fragmento terminó en un alegre pizzicato.
Mais quand Stephen derrière lui, par-dessus le son, lui dit : « Pardonnez-moi, Jack, je suis parfois obligé d’être tortueux. Je ne le fais jamais par choix », la musique changea, s’acheva par un pizzicato abrupt, joyeux, et il se rassit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test