Translation for "pistas" to french
Translation examples
Estoy siguiendo una pista. —¿Una pista?
Je suis sur une piste. — Une piste ?
—Ay, ay, ay… Pistas, pistas, siempre pistas, Goldman… ¡La pista de un circo, más bien!
— Oh là là… Des pistes, des pistes, toujours des pistes, Goldman… Mais c’est la piste du cirque, oui !
Por lo menos, tenían una pista, una pista seria.
Au moins, ils avaient une piste ; une piste sérieuse.
Es donde la pista toca tierra. –¿La pista?
C’est là que la piste s’arrête. — La piste ?
Era una pista endeble, pero pista al fin.
La piste n’était pas très fraîche mais c’était quand même une piste.
Estamos sobre su pista.
On est sur sa piste.
¿Era eso una pista?
Est-ce que c’était une piste ?
—¿Y tenéis pistas o no?
– Et vous avez des pistes ?
Pero ya tenía una pista.
Mais j’avais une piste.
Pero tenía una pista, y en estos casos una pista vale una vida.
Mais j’avais une piste, et dans ces cas-là, une piste vaut une vie.
—Ay, ay, ay… Pistas, pistas, siempre pistas, Goldman… ¡La pista de un circo, más bien!
— Oh là là… Des pistes, des pistes, toujours des pistes, Goldman… Mais c’est la piste du cirque, oui !
Estás pegado en la pista
Tu restes bien sur le rail
¿Qué está haciendo ese ahí? —Vuelve a la pista.
Qu’est-ce que ça fout là ? — Repasse sur rail !
—Bueno…, no estamos en la misma pista —es una frase de Lucy.
— Eh bien… Nous ne sommes tout simplement pas sur le même rail. C’est une phrase de Lucy.
Nick halló un par de pistas, pero no parecía haber vehículo alguno.
Nick trébucha sur des rails, mais on n’apercevait aucun véhicule.
En la pantalla, un coche de Fórmula 1 quemaba el asfalto de la pista.
Sur l’écran, une Formule 1 percuta le rail de sécurité de plein fouet.
A juzgar por su trayectoria, ya debía de haber rebotado contra una de las pistas del monorraíl que enhebraban la cámara.
À en juger par sa trajectoire, elle avait déjà dû se cogner aux rails qui traversaient la salle.
Bien. Por ahora las cosas caminaban precariamente siguiendo las pistas correctas.
Super. Pour l’instant, les choses avançaient plutôt sur les bons rails, même s’ils étaient un peu branlants.
Se acerca tieso y tambaleante como un maniquí por una pista y pasa de largo esbozando sonrisa y venia.
Il se promène en vacillant, raide comme un mannequin sur des rails, et passe avec un léger sourire et une révérence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test