Translation for "pisen" to french
Translation examples
Corro menos peligro de que me pisen… o me agarren.
Je risque moins de me faire marcher dessus… ou de me faire piquer.
Así que den media vuelta y pisen el acelerador.
Alors faites marche arrière et roulez à toute vitesse.
Tienes treinta segundos para sacar tus fotos antes de que mis chicos te pisen la cola.
T’as trente secondes pour faire tes photos avant que mes gars viennent te marcher dans les pattes.
No se imaginará que nos echaremos a dormir y dejaremos que esos malditos thuvianos nos pisen la cabeza.
Vous ne pensez pas que nous allons nous aplatir et laisser ces maudits Thuviens nous marcher dessus ?
–Bueno, yo tampoco sé gran cosa, pero básicamente lo que va a ocurrir es que todos nos pondremos en fila india para que nos suelten encima un montón condenadamente grande de radiaciones de alta frecuencia, muy por encima de los rayos gamma… Ya sabrás que los fotones carecen de masa, por lo que puedes mandar una hilera tras otra de fotones sin que nunca se pisen entre ellos… Y cuando esa oleada nos alcance, las extrañas propiedades del campo existente en el agujero harán que no suceda nada de lo que normalmente sucedería.
— Mon savoir en la matière est lui-même insuffisant mais, fondamentalement, ce qui va se passer, c'est qu'on va tous nous aligner sur le trajet de radiations d'une fréquence effroyablement haute, bien supérieure à celle des rayons gamma - les photons sont pratiquement dénués de masse, tu comprends, si bien qu'il est possible d'expédier bataillon sur bataillon sans courir le risque de les voir se marcher sur les pieds - et lorsque ces particules nous frapperont, les propriétés particulières de la brèche nous protégeront de ce qui surviendrait en temps ordinaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test