Translation for "piromanía" to french
Piromanía
Similar context phrases
Translation examples
—¿Qué? ¿Estás lista para titularte en piromanía?
— Tu es prête à gagner tes galons de pyromane ?
En las esquinas se vende droga a la vista de todos, existe un floreciente tráfico de armas ilegales, y la piromanía es el deporte preferido del barrio.
On y vend de la drogue à tous les coins de rue, le trafic d’armes illégales est en plein essor et la pyromanie est le sport national.
—Los tres rasgos que comparten el noventa y cinco por ciento de los asesinos en serie —dijo el doctor Neblin—: enuresis nocturna, piromanía y crueldad con los animales.
— Trois caractéristiques qu’ont en commun 95 % des tueurs en série, répondit-il. Énurésie nocturne, pyromanie et cruauté envers les animaux.
No tienes ingresos. El único trastorno mental que hubiera podido incapacitar a Susan como agente inmobiliaria de forma más efectiva que la agorafobia era la piromanía compulsiva.
Tu n'as aucun revenu. Le seul désordre psychique qui aurait pu ruiner aussi irrémédiablement la carrière d'agent immobilier de Susan que l'agoraphobie aurait été une pyromanie aiguÎ.
Asimismo, un ciudadano de pro que, hasta la fecha, nunca había practicado su afición por la piromanía, descubrió contentísimo lo bien que prendían las casas de madera declaradas monumento histórico.
En outre, un honnête citoyen qui n’avait encore jamais manifesté son penchant pour la pyromanie découvrait avec alégresse la haute inflammabilité des maisons à colombages classées monuments historiques.
Si no tenía nada más que leer, devoraba cuantos periódicos y revistas hubiese en casa —leer era para ella una especie de piromanía—, y si acababa con ellos se lanzaba sobre folletos de compañías aseguradoras, prospectos de hoteles, garantías de productos diversos, envíos publicitarios, cupones… En una ocasión vi cómo Sara, al terminar el libro de C.
La lecture, pour elle, relevait un peu de la pyromanie. Quand elle manquait de journaux, elle se rabattait sur les publicités pour des contrats d’assurance, les prospectus d’hôtel, les fiches de garantie des appareils ménagers. Les tracts aussi, et les bons de réduction des supermarchés. Une fois je l’ai vue en train de finir un roman de C.
El libro trataba de aberraciones y enfermedades mentales y resumía una serie de historiales clínicos describiendo la evolución de los síntomas de un paciente. Impresos en negrita aparecían por ejemplo: cleptomanía, piromanía, pederastia, esquizofrenia, paranoide… Y debajo, en letra normal, estaban los comentarios del psiquiatra: si la persona se curó o no, o si se trataba de un caso sin esperanza.
C’est un ouvrage sur les anomalies et les maladies mentales, composé de résumés de cas, avec l’histoire et les symptômes du patient en caractères gras – kleptomanie, pyromanie, pédophilie, psychose paranoïaque, par exemple – suivis, en caractères ordinaires, des commentaires du psychiatre spécifiant si le sujet est ou non guérissable ou si son cas est désespéré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test