Translation for "pintores y arquitectos" to french
Pintores y arquitectos
Translation examples
El escultor, pintor y arquitecto italiano Gian Lorenzo Bernini tomó sus primeras lecciones de escultura de su padre, Pietro Bernini, un artista mediocre.
Le sculpteur, peintre et architecte italien, Gian Lorenzo Bernini, dit le Bernin, reçut ses premières leçons de sculpture de son père Pietro Bernini, un artiste médiocre.
Se trataba, casi sin lugar a dudas, del renegado francés Huillam d'Averc, que en otros tiempos fuera brillante pintor y arquitecto, y que se había unido a la causa de Granbretan mucho antes de que el Imperio Oscuro conquistara Francia.
Il s’agissait du traître français Huillam d’Averc, peintre et architecte de renom, qui avait rejoint les rangs de la Granbretanne bien avant que celle-ci n’entreprenne de conquérir la France.
He de decir que las personas de su corte siempre son encantadoras y es un placer pasear por los jardines de ese castillo, llenos de mujeres con vestidos extravagantes, sabios que escrutan el cielo, pintores y arquitectos italianos y poetas que cantan sobre la belleza de las rosas y la fragilidad de la vida.
Je dois dire que les gens de sa cour sont toujours aussi charmants, et c’est un bonheur de se promener dans les jardins de ce château, peuplés de femmes aux robes extravagantes, de savants qui scrutent le ciel, de peintres et d’architectes italiens, de poètes qui chantent la beauté des roses et la fragilité de la vie.
Oh, y, para terminar, tal vez las fotos que proceden de Nueva Zelanda, al ver las cuales a uno casi le entran ganas de ir allí sólo por mor de este Lugar Silencioso: el conjunto de servicios que ha creado el pintor y arquitecto Friedensreich Hundertwasser para una pequeña ciudad de allí, con mil y un colores y, siguiendo su manera, o su afán, evitando los ángulos rectos; pero si es su manera, no aquí, por lo menos por lo que se deduce de estas fotos, en esta construcción social, a la vista de la cual uno quisiera pedirle perdón al constructor por alguna opinión no precisamente buena en relación con sus anteriores construcciones sociales.
Et, oh, n’oublions peut-être pas, pour finir, les photos de Nouvelle-Zélande, qui vous donnaient presque envie de vous y rendre rien que pour le petit coin : les toilettes que le peintre et architecte Friedensreich Hundertwasser y a construites pour une petite ville, en mille et une couleurs et — c’était là sa manière ou son objectif — en évitant soigneusement tout angle à peu près droit — et si toutefois on pouvait parler de manière, alors, du moins à en juger par les images, ce n’était pas le cas ici, pour ce bâtiment social face auquel on aurait voulu se faire pardonner bien des jugements défavorables portés autrefois sur les œuvres de ce bâtisseur dans le monde entier.
Pero no sobre una tierra cuyos últimos vestigios perdimos en esa época, sino sobre unos libros escritos muchos siglos antes por los miembros de un pueblo que nunca tuvo grandes artesanos, ni pintores ni arquitectos, pero sí grandes narradores que hicieron de la escritura una especie de obsesión nacional… Fue la nuestra la primera raza capaz de hallar palabras no solo para definir toda la complejidad de una relación entre el hombre y el Misterio, sino también para expresar los más profundos sentimientos humanos, incluido, por supuesto, el amor… Poco después de la destrucción del Templo, entre las diversas persecuciones de Adriano, se realizó una gran asamblea de rabinos y doctores y se establecieron las dos reglas fundamentales para la supervivencia de la fe de los hebreos, dos reglas que son válidas hasta hoy… La primera es que el estudio resulta más importante que la observancia de las prohibiciones y de las leyes, pues el conocimiento de la Torá conduce a la obediencia de sus sabias prescripciones, mientras que la observancia pura, sin la comprensión razonada del origen de las leyes, no garantiza una fe verdadera, esa fe nacida de la razón.
Pas sur une terre dont nous avons perdu les ultimes vestiges à cette époque, mais grâce à des livres écrits bien des siècles plus tôt par les membres d’un peuple qui n’eut jamais de grands artisans, ni de peintres ni d’architectes, mais en revanche de grands narrateurs qui firent de l’écriture une sorte d’obsession nationale… Notre race fut la première capable de trouver les mots, non seulement pour définir toute la complexité de la relation entre l’homme et le Mystère, mais aussi pour exprimer les plus profonds sentiments humains, y compris l’amour, bien entendu… Peu après la destruction du Temple, à l’époque des diverses persécutions d’Hadrien, une grande assemblée de rabbins et de docteurs se réunit et deux règles furent établies, fondamentales pour la survie de la foi des Hébreux, deux règles qui sont encore valables aujourd’hui… La première, c’est que l’étude est plus importante que l’observance des interdictions et des lois, car la connaissance de la Torah mène à l’obéissance de ses sages prescriptions, tandis que l’observance pure, sans la compréhension raisonnée de l’origine des lois, ne garantit pas une foi authentique, cette foi née de la raison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test